Translation for "curmudgeonliness" to spanish
Curmudgeonliness
Translation examples
Don't be curmudgeonly, I am only staying there for two minutes
No seas cascarrabias, yo no tengo más que permanecer allí durante dos minutos
Probably late-middle aged, curmudgeonly, prefers Sportscenter to Masterpiece Theatre.
Seguramente madurito, cascarrabias, prefiere los estadios a los teatros.
Well, no offense, but you're not tough and curmudgeonly enough to be a mentor.
Bueno, no te ofendas, pero no eres lo suficientemente dura y cascarrabias para ser una mentora.
It is even less pretty than when you are curmudgeonly.
- Me gusta más cuando es cascarrabias.
You got a little, uh, quick temper, kind of curmudgeonly.
Tú tienes un poco de mal genio, como un cascarrabias.
I'm a curmudgeonly nay-sayer with a "can't-do" attitude, I see this as a compliment.
O soy un detractor cascarrabias que te calmó, debería recibir un cumplido.
Guess I was wrong about curmudgeonly.
Me parece que me equivoqué en lo de cascarrabias.
‘No, they don’t,’ a curmudgeonly Jackson responded.
—No, no es verdad —respondió un Jackson cascarrabias—.
I am sure they thought me curmudgeonly and grumpy for my silence.
Estoy seguro de que les parecí un gruñón cascarrabias debido a mi silencio.
Gideon shook off his own curmudgeonly reaction to his colleague’s intensity.
Gideon se zafó de su reacción de cascarrabias ante el ahínco de su colega.
He really is a curmudgeonly old man! I do everything for him and nothing seems to please him.
¡Está hecho un viejo cascarrabias! Yo me desvivo por él, pero él nunca está satisfecho.
For all his curmudgeonly veneer, El Búho is softhearted—he still aches for those losses.
A pesar de su apariencia de cascarrabias, el Búho es un pedazo de pan, y todavía llora esas muertes.
Thane realized he had never made it clear how much he admired the man despite his curmudgeonly demeanor;
Thane se dio cuenta de que nunca le dijo lo mucho que lo admiraba a pesar de su actitud cascarrabias;
Clubs sat quietly by the side wall, looking as curmudgeonly as ever, but Vin caught sight of a slight smile on his lips.
Clubs estaba sentado junto a la pared con aspecto de cascarrabias como siempre, pero Vin captó una ligera sonrisa en sus labios.
From the very back of the lounge came the curmudgeonly voice of Chris: “What about the people who think it isn’t a matter of belief?”
Desde el fondo del salón nos llegó la voz de viejo cascarrabias de Chris. —¿Qué me dice de la gente que piensa que la cuestión no es creerlo o no?
They were like curmudgeonly old friends who would never admit that they liked me yet came round to see me all the time.
Eran como aquellos amigos cascarrabias que jamás se atreverían a admitir que les caes bien pero que siempre vienen a visitarte.
This was not the Rushdie he had expected, the one the Daily Mail described as “bad-mannered, sullen, graceless, silly, curmudgeonly, unattractive, small-minded, arrogant and egocentric.”
Ese no era el Rushdie que él esperaba, el que el Daily Mail describía como «maleducado, hosco, grosero, tonto, cascarrabias, poco atractivo, estrecho de miras, arrogante y egocéntrico».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test