Translation for "cumulous" to spanish
Cumulous
noun
Translation examples
noun
These facilities, if properly managed, will cumulatively enhance improved health care in the country.
Si se administran correctamente, el cúmulo de estas instalaciones incrementará la mejor atención nacional de la salud.
In particular, women migrants from countries outside Western Europe are often exposed to cumulative discrimination based on both racist and sexist prejudices.
En particular, las emigrantes procedentes de países que no pertenecen a Europa occidental se ven expuestas a menudo a un cúmulo de discriminaciones fundadas en prejuicios racistas o sexistas.
Elderly migrants face a cumulation of risks.
Las inmigrantes de edad avanzada enfrentan un cúmulo de riesgos.
Moreover, in addition to the natural parameters, the cumulative risk is intensified by factors linked to socio-economic vulnerability which aggravate the impact on disaster victims.
Por otra parte, el cúmulo de riesgos es intensificado por factores de vulnerabilidad socioeconómica que, agregándose a los parámetros naturales, agravan el impacto sobre los damnificados.
As the framework itself notes, soaring food prices are the cumulative effect of long-term trends, including changing supply and demand factors.
Como se señala en el propio marco, el aumento de los precios de los alimentos es consecuencia de un cúmulo de tendencias de larga data, incluido el cambio de los factores de la oferta y la demanda.
The Committee therefore concludes that these elements, cumulatively, and the State party's subsequent persistent failure to notify the authors of the location of Mr. Kovalev's grave, amount to inhuman treatment of the authors, in violation of article 7 of the Covenant.
Por tanto, el Comité llega a la conclusión de que el cúmulo de estos elementos, unido al hecho de que, ulteriormente, el Estado parte siguiera sin notificar a las autoras el lugar dónde había sido enterrado el Sr. Kovalev, constituyen un trato inhumano infligido a las autoras en contravención del artículo 7 del Pacto.
Its priorities for 2005 are to simplify access to cumulative lessons derived from evaluations and to become integrated into Atlas.
Sus prioridades para 2005 residen en simplificar el acceso al cúmulo de enseñanzas dimanantes de las evaluaciones e integrarse en el Atlas.
Further, after building up a cumulative body of scientific evidence that no longer allows any room for doubt, we have confirmed that the very effects of technological progress have brought with them devastating consequences for our common habitat -- this planet -- and that the destruction wrought by climate change is palpable and dramatic.
Asimismo, después de contar con un cúmulo de evidencia científica que ya no admite dudas, confirmamos que los mismos efectos del progreso técnico han venido acompañados por consecuencias devastadoras en nuestro hábitat común -- el planeta -- y que los estragos del cambio climático son palpables y dramáticos.
As outlined in the information provided, the rigidities inherent in this policy had cumulative economic effects, which made it ultimately unsustainable.
Como se indicaba en la información aportada, la rigidez inherente a esa política trajo consigo un cúmulo de efectos económicos que acabaron por hacerla insostenible.
Towers of cumulous convection that you see on Jupiter are three times taller.
Las torres de convección de cúmulos de Júpiter son 3 veces más altas.
- Or a cumulous cloud.
- O un cúmulo de nubes.
It hangs in the cumulative moments, each one building on the next, and it could be lost with the slightest hesitation.
Está sujeto a un cúmulo de momentos, cada uno construye el siguiente, y podría perderse si vacilamos lo más mínimo.
Well, I remember cumulous clouds, and...
Bueno, recuerdo las nubes, cúmulos, y...
There’s something cumulous going on up there and it ruins the light.
Se está juntando una especie de cúmulo en lo alto que arruina la luz.
Now the suppressed, cumulative anger burst forth as he half-rose from the chair.
En ese momento, el cúmulo de cólera reprimida se desbordó a la vez que se incorporaba en su asiento.
Perhaps a tall cumulous cloud, of the sort which so frequently forms over islands, would be visible for a hundred miles or more;
A veces, un cúmulo alto, como los que a menudo se forman sobre las islas, se avistaba a doscientos kilómetros;
The sky was still overcast by low-hanging cumulous clouds that threatened to drop to the earth itself should they swell further.
El cielo estaba aún cubierto de nubes en forma de cúmulos que colgaban bajas y amenazaban con descargar sobre la tierra si seguían hinchándose más.
       Fluke, his wide lipless mouth disgorging endless formations of dense and cumulous smoke, was gradually allowing a giant grin to spread itself across his gaunt face.
Chiripa, cuya ancha boca sin labios regurgitaba interminables cúmulos de denso humo, comenzaba a permitir que una gigantesca sonrisa se le extendiera por el rostro feroz.
The night held for him a cumulative shock—the discovery that Marette was not dead, but alive, and now the discovery that he, Jim Kent, was no longer a hunted man, and that it was O'Connor, his old comrade, who had run the truth down.
Aquella noche estaba recibiendo un cúmulo de sorpresas tremendas: el descubrimiento de que Marette no había perecido, sino que estaba viva, y luego la revelación de que él, Jaime Kent, no seguía siendo un hombre que se hallaba al margen de la Ley, puesto que O’Connor, su antiguo camarada, era quien había puesto en claro la verdad.
Instead, what she gazed upon was the great wide platter of the lake itself, still as a mirror flung onto the earth, reflecting— as a mirror would do— the fir trees along the shore, the fell rising opposite the land of Ireleth Hall, and the great cumulous clouds, which were the usual aftermath of a stormy night.
Tendió la mirada sobre la gran superficie del lago, quieto como un espejo depositado encima de la tierra, en la que se reflejaban los abetos de la orilla, la colina que se alzaba al otro lado de Ireleth Hall y los grandes cúmulos que solían formarse en el cielo después de una noche de tormenta.
noun
That's it when you see a load ay fit lassies thegither, it's the cumulative effect.
Eso es lo que pasa cuando ves juntas a un montón de chavalas que están en forma, es el efecto cumulativo.
Here is what she found: stacks of important papers had been spilling off Henry’s desk over the past few months and cumulating on the floor into something like geological strata.
He aquí lo que encontró: durante los últimos meses, del escritorio de Henry se caían montones de documentos importantes que se acumulaban en el suelo como una especie de estrato geológico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test