Translation for "culling" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
I culled this paragraph out of a dozen hours of gibberish.
He podido entresacar este párrafo de una docena de horas de galimatías.
Researchers, given a particular goal to aim for, can selectively cull from great fields of data in order to prove any particular hypothesis.
Los investigadores, cuando tienen un objetivo concreto que alcanzar, pueden entresacar selectivamente de entre grandes conjuntos de datos los que les sirvan para probar cualquier hipótesis determinada.
Think about it, though: Would I revisit my childhood to cull happy memories and find they are as rare as ripe blackberries on a well-picked bush?
¿Retornaría a mi infancia para entresacar recuerdos felices y descubrir que son tan escasos como las moras maduras en un arbusto cuyos frutos han sido arrancados con esmero?
verb
I've culled the audition tapes for the clowns down to five, but we need to look at that tonight 'cause we're cutting that way too fine.
Revisé los videos de las audiciones para los payasos y dejé cinco, pero tenemos que verlos esta noche porque debemos escoger al mejor.
We're gonna have to cull the herd, pick the winners.
Tendremos que sacrificar el ganado y escoger a los ganadores.
It may well be that naval inspection consisted in culling the best out of a poor lot.
Cabe la posibilidad de que la inspección naval sólo consistiera en escoger los mejores de entre un surtido muy deficiente.
Jerome suggested that every reader, by culling and interpreting, transforms an old text into a new one, one capable of shedding light upon problems ignored by the original author.
Sugirió que cada lector, al escoger e interpretar, transforma un texto antiguo en uno nuevo, un texto capaz de iluminar problemas que el autor original desconocía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test