Translation for "crisscrosses" to spanish
Translation examples
Today, African Union monitors crisscross nearly all areas of Somalia to ensure the implementation of the declaration on the cessation of hostilities.
Hoy, la Unión Africana supervisa de manera entrecruzada casi todas las zonas de Somalia para velar por que se aplique la declaración sobre la cesación de las hostilidades.
With a crisscross pattern.
Con un patrón entrecruzado.
La Sombra wraps their dope crisscrossed.
La Sombra las envuelve Entrecruzado.
I've crisscrossed this great land of ours countless times.
He entrecruzado esta gran tierra nuestra... incontables veces.
Just, once again, use a little crisscross stroke.
Sólo, otra vez, dé unas pocas pinceladas de líneas entrecruzadas.
We'll just, once again, use the little crisscross strokes.
Vamos sólo, otra vez, use unas pocas pinceladas de líneas entrecruzadas.
The mesh would explain the crisscross patterns in the skull.
La malla explicaría las marcas entrecruzadas del cráneo.
Creates the perfect crisscross.
Crea un entrecruzado perfecto.
We'll... we'll just crisscross.
Nos hemos entrecruzado.
navigating crisscross gullies and stumbling through the jungle of dense woods.
navegando zanjas entrecruzadas y tropezando a través de la jungla de densos bosques.
There are multiple steam tunnels crisscrossing between the buildings.
Hay múltiples túneles de vapor entrecruzados entre los almacenes.
skin gridded by the crisscrossed strings.
piel cuadriculada por las cuerdas entrecruzadas.
He went to the pile of crisscrossed papers.
Se dirigió a la pila de periódicos entrecruzados.
across the bulge was a black crisscross.
sobre el bulto había dos rayas negras entrecruzadas.
They were also crisscrossed with many scars of combat.
también los tenía entrecruzados por numerosas cicatrices de guerra.
A stack of newspapers crisscrossed one on top of the other.
Un fajo de periódicos entrecruzados uno encima del otro.
There was something I needed to understand about these crisscrossing lines. . . .
Había algo que necesitaba entender sobre aquellas líneas entrecruzadas
The central disk was crisscrossed with hairline laser scorches.
El disco central estaba entrecruzado por filiformes quemaduras de láser.
Before them glimmered a frozen river, crisscrossed with hare tracks.
Ante ellos refulgía un río congelado, entrecruzado de huellas de liebre.
Catwalks supported by crisscrossed posts protruded from the holes.
De los agujeros surgían unas plataformas apoyadas sobre unos postes entrecruzados.
The surface was rough, almost like sandpaper, with crisscrossing corrugations.
La superficie era árida, casi como papel de lija, con ondulaciones entrecruzadas.
They are connected by what is referred to as the World Grid-- a geometric pattern of energy that crisscrosses the globe.
Ellos está conectados por lo que se conoce como la Red Mundial -- un patrón geométrico de energía que entrecruza el globo.
and crisscrossing it all are the railroads.
y el ferrocarril las entrecruza todas.
He routed his ip through major corporations, Crisscrossed it through countries, Bounced it off satellites.
Ocultó su I.P. a través de servidores principales, la entrecruzó por algunos países, la camufló a través de satélites.
A FEW BILLION YEARS FROM NOW, WHAT YOU WOULD SEE IS NOT JUST ONE BAND OF STARS, BUT ANOTHER BAND OF STARS THAT CRISSCROSSES LIKE THIS.
años unos mil millones de ahora, lo que se ve no es sólo una banda de estrellas, pero otra banda de estrellas que entrecruza como este.
A network of paths crisscrossing the forest.
Una red de caminos que entrecruza el bosque.
He crisscrossed the forests and hills from one end of the lake country to the other.
Cruzó y entrecruzó los bosques y las colinas de un extremo a otro de la región de los lagos.
The dialogue crisscrossed in front of her without so much as a What do you think? or a Where do you come from?
El diálogo se entrecruzó delante de ella sin que ni siquiera le preguntaran qué opinaba o de dónde venía.
He crisscrossed the area with wide boulevards, their names reflecting the names in every other city under the Empire s shepherd eye. Liberty, Gorky, October, Progress.
Entrecruzó la zona con amplios bulevares, cuyos nombres reflejaban los de todas las ciudades bajo la mirada vigilante del pastor del Imperio: Libertad, Gorki, Octubre, Progreso.
I fix my contacts quickly and leave to rejoin Bruce, who points out to me a huge red scar crisscrossed with massive black stitches that runs across the back of one of the polar bears.
Me coloco las lentes de contacto con rapidez y salgo para reunirme con Bruce, que me señala una gran cicatriz roja que se entrecruza con los negros puntos de sutura que recorren el lomo de uno de los osos polares.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test