Translation for "crimes committed" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
We must reiterate that the reaction of the Syrian authorities to the crimes committed by armed groups comes as a response to citizens calling for redress following the crimes committed by armed terrorist groups.
Debemos reiterar que la reacción de las autoridades sirias ante los crímenes cometidos por los grupos armados ha sido ante todo una respuesta al clamor de los ciudadanos que pedían amparo tras los crímenes cometidos por estos grupos.
It is shocking, first and foremost, for the magnitude of the crimes committed.
Lo es, ante todo, por la magnitud de los crímenes cometidos.
2. Crimes committed by Congolese national police officers
2. Crímenes cometidos por agentes de la Policía Nacional Congoleña
It is also important that the victims of the crimes committed in Darfur be compensated.
También es importante que las víctimas de los crímenes cometidos en Darfur perciban una indemnización.
of Democratic Lawyers on the crimes committed by
Demócratas sobre los crímenes cometidos por los Estados
Furthermore, aggression was traditionally considered a crime committed by States, whereas Pakistan favoured the principle that the Court’s jurisdiction should be limited only to crimes committed by individuals.
42. Dice además que la agresión ha sido tradicionalmente considerada como un crimen cometido por los Estados, y Pakistán está a favor de que la competencia de la Corte se limite sólo a crímenes cometidos por personas.
B. Legal proceedings relating to crimes committed
B. Procedimientos relativos a los crímenes cometidos por los
Some delegations stressed a lack of progress concerning crimes committed by Libyan rebels as well as allegations of crimes committed in the course of the NATO-led military operations in Libya.
Algunas delegaciones destacaron la falta de progresos respecto de los crímenes cometidos por los rebeldes de Libia, así como de las denuncias de crímenes cometidos en el transcurso de las operaciones militares dirigidas por la OTAN en Libia.
The Commission has repeatedly emphasized the difference between a crime committed by a State and a crime committed by an individual, even one acting on behalf of the State.
La Comisión ha destacado en repetidas ocasiones la diferencia entre un crimen cometido por el Estado y un crimen cometido por el individuo, aunque actúe en nombre del Estado.
A distinction should be made between crimes committed by State representatives (both crimes against peace and crimes against the security of mankind) and crimes committed by other individuals (crimes against the security of mankind).
Debería distinguirse entre los crímenes cometidos por representantes del Estado (tanto los crímenes contra la paz como los crímenes contra la seguridad de la humanidad) y los crímenes cometidos por otras personas (crímenes contra la seguridad de la humanidad).
For the loathsome abominable crime committed against..
Por el execrable y abominable crimen cometido contra la...
For crimes committed in consort with Samuel Abbott.
Por crímenes cometidos en asociación con Samuel Abbott.
Think of all the crimes committed here recently.
Piense en todos los crímenes cometidos aquí recientemente.
Next to their names was the crime committed against them.
Junto a su nombre estaba el crimen cometido contra ellas.
“I intend to arrest him myself for crimes committed today!”
-¡Tengo intención de arrestarlo yo por los crímenes cometidos hoy!
‘Punishment for a crime committed by my parents,’ Massilio said.
—Como castigo a un crimen cometido por mis padres —dijo Massilio—.
There were no stories about any crimes committed on the island.
Ninguna noticia sobre crímenes cometidos recientemente en la isla.
Jakub lectures me on the crimes committed here against the Indians.
Jakub me informa de los crímenes cometidos aquí contra los indios.
The blanket pardons for all crimes committed in Leck's time too.
También lo eran los indultos generales para todos los crímenes cometidos durante el reinado de Leck.
I overheard talk of crimes committed that were not officially sanctioned.
Yo oía conversaciones de crímenes cometidos que no eran castigados oficialmente.
Some, I believe, feel guilty for all the crimes committed against us.
Yo creo que algunos se sienten responsables de todos los crímenes cometidos contra nosotros.
We cannot ignore such a crime committed against the Tleilaxu people.
No podemos olvidar este crimen cometido contra el pueblo Tleilaxu y su honor.
Investigation of crimes committed by policemen
Investigación de los delitos cometidos por agentes de policía
The punishment was proportionate to the crime committed.
La pena impuesta era proporcional al delito cometido.
After all, the crime committed was against their ambassador.
Después de todo, el delito cometido fue contra su embajador.
But the statute of limitation protects crimes committed by a minor.
Pero la ley de limitacion protege de delitos cometidos por menores.
To you they're like crimes committed on some other planet.
Para ustedes son como delitos cometidos en otro planeta.
So she is responsible... for any crimes committed by this foundation.
Así que es responsable de cualquier delito cometido por esta fundación.
They're being blamed for every crime committed in the country.
Les acusarán de todos los delitos cometidos en el país.
You're here for crimes committed by your ancestors?
¿Están presos por delitos cometidos por sus ancestros?
A crime committed against someone who works for the police department.
Un delito cometido contra alguien que trabaja para la policía.
We get calls all the time from folks reporting crimes committed by our government.
Recibimos llamadas continuamente de gente denunciando delitos cometidos por nuestro gobierno.
Who has jurisdiction over a crime committed on federal property?
¿Quién tiene jurisdicción sobre delitos cometidos en dependencias de propiedad estatal?
Mexico refused to extradite its citizens to the United States for crimes committed there.
México se negaba a extraditar a sus ciudadanos a Estados Unidos por delitos cometidos al norte de la frontera.
This meant that no crime committed after the issuing date of the decree would be protected.
Esto quería decir que no sería amparado ningún delito cometido después de la fecha del decreto.
The queen has issued blanket pardons for all crimes committed during Leck's reign."
La reina otorgó un indulto general de todos los delitos cometidos durante el reinado de su padre.
It had happened with the law that gave blanket pardons for all crimes committed during Leck's reign.
Había ocurrido con la ley de amnistía general para todos los delitos cometidos durante el reinado de Leck.
All the crimes committed during that time have fallen under the statute of limitations or have been covered by amnesty.
—Todos los delitos cometidos en aquella época han prescrito o están cubiertos por una amnistía;
From each of the villages, or vills as they were called, came representatives to render account for any crimes committed there.
Habían acudido representantes de todas las aldeas para rendir cuenta de los delitos cometidos en ellas.
On several occasions he witnessed crimes committed by other inmates, but he was hostile to the investigations.
En varias ocasiones ha sido testigo de delitos cometidos por otros presos y ha mostrado un comportamiento hostil a las investigaciones.
"Why not?" "Because the background checks only turn up crimes committed on U.S. soil," Michele said.
—¿Por qué no? —Porque las investigaciones solo afectan a delitos cometidos en territorio nacional —dijo Michele—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test