Translation for "coves" to spanish
Coves
verb
Similar context phrases
Translation examples
noun
It features numerous inlets, coves, depressions and rainwater-draining basins, known as rawdat, which are found mainly in the north and centre of the peninsula.
La planicie se caracteriza por abundantes bahías, ensenadas y zonas bajas conocidas como rawdah.
It features numerous inlets, coves, depressions and surface rainwater-draining basins, known as rawdat, which are found in the north and centre of the peninsula.
La planicie se caracteriza por abundantes bahías, ensenadas y zonas bajas conocidas como "rawda".
Our 290,000 citizens live on only 29 of these islands, which are located just off the coast of Florida, and are served by 22 international airports and 34 airstrips, hundreds of marinas and docks and innumerable natural harbours, inlets and coves.
Nuestros 290.000 ciudadanos viven en sólo 29 de estas islas, que están situadas cerca de las costas de la Florida y cuentan con 22 aeropuertos internacionales y 34 campos de aviación, cientos de marinas y muelles, e innumerables puertos naturales, ensenadas y caletas.
(c) Harbours, coves, caves and small natural bays were affected in particular, as the oil tended to get trapped in them.
c) Los puertos, las ensenadas, grutas y pequeñas bahías naturales se vieron particularmente afectados, dado que el petróleo tendió a quedar atrapado en ellos.
However, paradoxically, it has also meant that this has become the entry point for the trafficking by sea of drugs coming from South America that now pour in through coastal shipping that seeks shelter in the numerous coves along our Pacific and Caribbean coasts.
Pero también, paradójicamente, ha significado el punto de inflexión en el tráfico marítimo de drogas procedentes de América del Sur, que ahora se decanta por una navegación de cabotaje que busca abrigo en las múltiples ensenadas de nuestros litorales en el océano Pacífico y el mar Caribe.
What about Mosquito Cove?
- ¿Qué hay de Ensenada Mosquito?
Find me this cove, these cliffs.
Encuentren esta ensenada, estos riscos.
She's at the Cove.
Está en la Ensenada.
- When I first got Paradise Cove,
- Cuando llegué a Ensenada Paraíso,
I pulled back into the cove.
Entonces regresé a la ensenada.
Head towards the cove.
Va hacia la ensenada.
- Did you try the cove?
- ¿Probaste en la ensenada?
- That cove, Jim.
- Aquella ensenada, Jim.
Willman cottage in the cove.
La casa Willman, en la ensenada.
Yellow River, Ninth Cove
RIO AMARILLO NOVENA ENSENADA
They all went down to the cove.
Descendieron a la ensenada.
We went to Gull Cove.
—Fuimos a la Ensenada de las Gaviotas.
A cove at the canyon mouth.
Una ensenada en la boca del cañón.
Sort of cove to your right.
Una especie de ensenada, a mi derecha.
    They got down to the cove at last.
Por fin llegaron a la ensenada.
The sailing moon in creek and cove
la luna navegante de calas y ensenadas
Gull Cove is nice in the morning.
La Ensenada de las Gaviotas es una hermosura por las mañanas.
They took the boat into a small cove.
Llevaron el bote a una pequeña ensenada.
noun
Satellite images of the port show a small cluster of buildings on the east flank of the port's cove, from where a road leads directly east and across the border into Eritrea.
Las imágenes por satélite del puerto muestran un pequeño grupo de edificios en el flanco oriental de la cala del puerto, desde donde una carretera conduce directamente al este y atraviesa la frontera con Eritrea.
18. As a result of such unlawful actions, the Republic of Croatia has, in violation of the United Nations security regime, built the following military installations: the facility at the intersection of roads Kobila Peak - Prevlaka and Cipavica cove - Vitaljina; the facility designed for the control of the Cipavica cove and the communication link Kobila - Vitaljina and Kobila - Prevlaka; the facility on the road that leads to the communication link Vitaljina - Cipavica cove in the direction of the facilities Glavica, Veilaz and Kupice; the facility on Glavica - t.p. 207; in the Bacvica Cove; on the point of a former garbage disposal site which is located on the newly built communication link Molunat - Prevlaka, from the southern side t.p. 323; on t.p. 323 Kupica; and finally, the facility on the point Veilaz.
Como consecuencia de estas medidas ilegales, la República de Croacia, en violación del régimen de seguridad establecido por las Naciones Unidas, ha construido las siguientes instalaciones militares: la instalación en la intersección de las carreteras de Kobila Peak - Prevlaka y cala Cipavica - Vitaljina; la instalación que tiene por objeto vigilar a cala Cipavica y la red de comunicaciones entre Kobila - Vitaljina y Kobila - Prevlaka; la instalación en la carretera que lleva a la red de comunicaciones Vitaljina - cala Cipavica, en la dirección de las instalaciones de Glavica, Velaz y Kupice; la instalación de Glavica en el punto 207; en la cala Bacvica; en el lugar del antiguo centro de eliminación de basura ubicado en la red de comunicaciones construida recientemente, Molunat - Prevlaka, en el punto 323 de la parte meridional; en el punto 323 de Kupica; y por último, la instalación en Veilaz.
The President of the Republic, heading a ministerial delegation, went to RasDoumeira to verify that the Eritrean forces had fully occupied Ras-Doumeira, constructed barracks out of palm leaf, trenches and fortifications in basalt rock; in the cove next to Ras-Doumeira, fast launches armed with cannons and a patrol boat approached.
El Presidente de la República encabezó una delegación ministerial que visitó Ras-Doumeira para comprobar que las fuerzas eritreas lo habían ocupado completamente, habían construido barracones con ramas de palmera, trincheras, fortificaciones con roca basáltica y, en la cala lindante con Ras-Doumeira, habían atracado lanchas rápidas armadas con cañones y una patrullera.
Get to the cove.
Ve a la cala.
- Poker's cove?
- Cala de Poker?
Pelican Cove higher?
- ¿Aspirar a Cala Pelícano?
Poseidon's Cove.
La cala de Poseidón.
Get me Paradise Cove.
Póngame con cala paraíso.
Black Hill Cove.
En la cala Black Hill.
To the cove.
Para la cala.
- I was swimming in the cove.
- Nadaba en la cala...
Drowned in the cove... I'm here.
Ahogada en la cala ...
They were in his cove!
¡Estaban en su cala!
- On the cove of the port.
—En la cala del puerto.
The cove’s quite empty.
La cala está vacía.
We headed out of the cove.
Salimos de la cala.
“Do you like our cove?”
—¿Te gusta la cala?
I walked the whole length of the cove.
Fui de un extremo a otro de la cala.
I followed them down to the cove.
Las seguí hasta la cala.
I still go down to the cove.
Todavía bajo a la cala.
The cove you was looking for.
El tío que estaba buscando.
‘Some cove’s staked a claim and made a mark, but we’re royalty.
—Algún tío ha marcado su territorio, pero nosotros somos la realeza.
‘Decent cove, that Paul fellow,’ I once overheard a Hugo admit to another Hugo.
«Un tío potable, el amigo Paul», entreoí una vez que un Hugo le decía a otro Hugo.
‘I never meant to be, but I’m closer to this cove than to anyone, ever. Even Slinger. Even Doug.’
«Nunca me gustó, pero me siento más cerca de este tío que de cualquier otro. Más que de Slinger. O hasta de Doug».
I got it from a cove who got it from a man who got it from a woman who got it … and so on.
Lo conseguí de un tío que conocía a un tipo al que se lo dio una mujer que… a saber.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test