Translation for "court trial" to spanish
Translation examples
Magistrates' courts also send indictable-only cases to the Crown Court, and commit for trial those either-way offences which they decide should be tried in the Crown Court, or where the defendant elects Crown Court trial.
Los juzgados remiten al Tribunal de la Corona aquellos delitos que solo pueden juzgarse previo procesamiento, los delitos "de tipo intermedio" que, según su criterio, deben ser juzgados por ese tribunal y aquellos casos en los que el acusado haya optado por un juicio ante el Tribunal de la Corona.
214. In view of the situation, on 27 November 2012, through Note No. N° F37°NN-0755-2012, the Public Prosecution Service requested of Caracas Metropolitan Area District Court, Trial Court of First Instance No. 17, the transfer of Ms. Afiuni to the headquarters of Public Prosecution Service No. 37 so that she, the victim, could provide details about the time, place and nature of the acts. The transfer was granted on 28 November 2012 and was carried out on 29 November 2012; however, the alleged victim refused to make any statement.
Ante tal situación, el Ministerio Público, en fecha 27/11/2012, mediante oficio N° F37°NN-0755-2012, solicitó ante el Juzgado 17° de Primera Instancia en Funciones de Juicio del Circuito Judicial Penal del Área Metropolitana de Caracas, el traslado de la ciudadana María Afiuni hasta la sede de la Fiscalía 37ª Nacional del Ministerio Público, a los fines de que expusiera, en calidad de víctima, las circunstancias de tiempo, modo y lugar de los hechos; ello fue acordado por el Juzgado de la causa en fecha 28/11/2012, y el traslado se realizó en fecha 29/11/2012; sin embargo, la presunta víctima se negó a brindar declaración alguna.
If the builder was powerful and determined, with many strong workers, a brawl could easily start-but then it might easily come to a court trial, where the builder was always found to be at fault, since building in a street was regarded as ample provocation for legal assault.
Si la constructora era poderosa y obstinada, y disponía de muchos peones fuertes, estallaba una trifulca, pero esto terminaba en una querella en un juzgado, donde la constructora invariablemente resultaba culpable, pues se consideraba que construir en una calle equivalía a provocar abiertamente un ataque legítimo.
You would find them in tanktown vaudeville acts, cleaned up, or down in the cheap burlesque houses, as dirty as the law allowed and once in a while just enough dirtier for a raid and a noisy police court trial, and then back in their shows again, grinning, sadistically filthy and as rank as the smell of stale sweat.
Se los encontraría en funciones de vodevil en pueblos de mala muerte, recién lavados, o en baratos teatros de revista, todo lo subidos de tono que la ley les permitía y de cuando en cuando pasándose lo suficiente como para una redada de la policía y una aparición por el juzgado, y de vuelta al espectáculo, sonriendo, desafiantemente sucios y con el olor repugnante del sudor rancio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test