Translation for "counterinsurgency" to spanish
Translation examples
It was pointed out that the recent cases of enforced or involuntary disappearance had occurred in the context of governmentrun law and order, counterinsurgency or antidrug trafficking operations.
Se señaló que los casos recientes de desaparición forzada o involuntaria estaban ocurriendo en el contexto de operaciones gubernamentales de mantenimiento del orden, de contrainsurgencia o de lucha contra el narcotráfico.
7. In many other parts of the country, torture and illegal arrests continued to take place in incidents related to counterinsurgency, drugs and common crime.
7. En otras muchas zonas del país, siguió habiendo torturas y detenciones ilegales en incidentes relacionados con actividades de contrainsurgencia, tráfico de drogas y delincuencia común.
10. The perpetrators can be any branch of the military, including the police, but the most feared interrogators are those from Kopassus, the army special forces, and the various joint counterinsurgency teams they command.
10. Los autores pueden pertenecer a cualquiera de los cuerpos militares, incluida la policía, aunque los más temidos son los interrogadores de Kopassus, las fuerzas especiales del ejército, y los diversos equipos conjuntos de contrainsurgencia que tienen a sus órdenes.
The bill intended to ensure continuing HRET for law enforcers involved in counterinsurgency operations, intelligence work and the maintenance of peace and order.
El proyecto de ley tenía por fin garantizar la formación y educación en materia de derechos humanos de los agentes del orden que participen en las operaciones de contrainsurgencia, el trabajo de inteligencia y el mantenimiento de la paz y el orden.
They also emphasize the significance of the unilateral decision by URNG to suspend attacks on military targets and abolish the levying of the war tax, and the Guatemalan Government's suspension of counterinsurgency activities.
Asimismo, resaltan el significado de la decisión unilateral de suspensión de las acciones ofensivas contra objetivos militares y la supresión del cobro del impuesto de guerra por parte de la URNG; y la suspensión por parte del Gobierno de Guatemala de las actividades de contrainsurgencia.
(15) The Committee is concerned at continuing reports of displacement of persons and evacuation of populations, including indigenous population groups, in areas of counterinsurgency operations.
15. El Comité expresa preocupación por las persistentes denuncias de desplazamiento de personas y evacuación de la población, incluidos grupos indígenas, en las zonas de operaciones de contrainsurgencia.
In the north-west of the country, it also served as a counterinsurgency measure in the context of incursions from ex-FAR and Interahamwe in Congo and violent reaction from Government troops.
En la región noroccidental del país, también constituyó una medida de contrainsurgencia en el contexto de incursiones de antiguos milicianos de las ex FAR/Interahamwe en el Congo y violentas respuestas por parte de las tropas del Gobierno.
Those members of Arab tribes recruited to fight in Government-backed counterinsurgency operations became known as "Janjaweed," which is a term used in Darfur for an armed man on horse or camel.
Los miembros de las tribus árabes reclutadas para luchar en las operaciones de contrainsurgencia patrocinadas por el Gobierno se conocieron con el nombre de "janjaweed", que es un término utilizado en Darfur para designar a un hombre armado a caballo o camello.
She also received a copy of a manual prepared by the army describing counterinsurgency techniques as evidence of armysponsored training of such groups.
Recibió también un ejemplar del manual preparado por el ejército en que se describen técnicas de contrainsurgencia, como prueba del adiestramiento que el ejército daba a esos grupos.
In order to deal with this rebellious movement, the State involved groups of armed civilians in its counterinsurgency activities, and with the passage of time these groups became a new source of disturbances of law and order.
Para enfrentar dicho movimiento rebelde, el Estado incorporó a sus actividades de contrainsurgencia grupos de civiles armados que con el paso de los años se convirtieron en un nuevo foco de perturbación del orden público.
He's a janitor at the Counterinsurgency Center.
Es portero en el Centro de Contrainsurgencia.
Wu Zhiguo, Chief Captain of Counterinsurgence
[Wu Zhiguo, Capitán en Jefe de la Contrainsurgencia.]
Jim specializes in counterinsurgency tactics.
Jim está especializado en operaciones de contrainsurgencia.
A counterinsurgency expert called Martin Nagowski.
Un experto en contrainsurgencia llamado Martin Nagowski. Experto en Contraterrorismo Asesinado en Atraco.
Have we given our counterinsurgency program
¿Hemos dado nuestro programa de contrainsurgencia
Bai Xiaonian, Aide to the Commander of Counterinsurgency
[Bai Xiaonian, Ayudante del Comandante de la Contrainsurgencia.]
This was their counterinsurgency policy.
Esta era su política de contrainsurgencia.
The thing about counterinsurgency is that it doesn't really work.
El problema de la contrainsurgencia es que en realidad no funciona.
She was one of the detectives on my counterinsurgency task force.
Era una detective en mi grupo especial de contrainsurgencia.
“Ky was working with us in counterinsurgency,” Hawk said.
—Ky trabajó con nosotros en contrainsurgencia —dijo Hawk—.
But before the Army figures out how to do counterinsurgency.
Pero antes de que el ejército descubriera cómo encargarse de la contrainsurgencia.
“What color was the guy that signed him up to counterinsurgency?” Hawk grinned.
—¿De qué color era el tipo que los reclutó para la contrainsurgencia? Hawk sonrió.
But he and the Duma Committee said what they must to forestall the doomed counterinsurgency.
Pero él y el Comité de la Duma dijeron lo que tenían que decir para frustrar la contrainsurgencia, condenada ya al fracaso.
As counterinsurgency officers, Unit Eight was assigned to search houses at the southern end of the village.
Como estaba compuesta por oficiales de contrainsurgencia, a la Unidad Ocho se le asignó el registro de las casas en el extremo sur del pueblo.
Now he’s teaching tactics, counterinsurgency strategies, which he’s maybe only barely qualified to do.
Ahora enseña tácticas, estrategias de contrainsurgencia, para lo que tal vez sólo esté ligeramente preparado.
a counterinsurgency sweep--and he had little confidence in his guerrilla band's ability to elude it.
se produciría un ratissage —literalmente, una «caza de ratas», un barrido de la contrainsurgencia—, y él tenía poca confianza en la capacidad de su grupo guerrillero para eludirlo.
He was there to conceptualize, his word, in quotes, to apply overarching ideas and principles to such matters as troop deployment and counterinsurgency.
Estaba ahí para conceptualizar, como él decía, entre comillas, para aplicar ideas y principios de gran alcance a materias como el despliegue de las tropas y la contrainsurgencia.
The settlers, Mayan-Kekchi-speaking refugees from the highlands, fled counterinsurgency attacks that killed thousands of Guatemalan peasants during the 1980s.
Esos colonos son refugiados de las tierras altas que hablan maya y kekchi, y que huyeron de los ataques de la contrainsurgencia que mataron a miles de campesinos guatemaltecos en la década de 1980.
This new enthusiasm likely has to do with the important comments Maurice and the other writers who contributed passages to the work made concerning styles of warfare between large states and non-state enemies, what we would today call counterterrorism and counterinsurgency.
Este entusiasmo renacido tiene que ver con los importantes comentarios de Mauricio y de los demás autores que aportaron pasajes al texto acerca de los estilos de guerra de los estados contra enemigos que no tenían categoría de estado, lo que hoy en día consideraríamos contraterrorismo y contrainsurgencia.
It is here that the line is most blurred between clandestine State structures per se, such as those established during the armed conflict for counterinsurgency or national security purposes, and typical structures of organized crime, which develop networks of corruption within the State apparatus.
Es aquí donde es más tenue la frontera entre estructuras estatales clandestinas propiamente dichas, como las que se consolidaron durante el enfrentamiento armado con propósitos contrainsurgentes o de seguridad nacional y estructuras típicas del crimen organizado, las cuales desarrollan redes de corrupción en el aparato estatal.
38. It is worth noting that several times the paramilitaries moved into and stationed troops in areas of the country where the security forces had previously conducted counterinsurgency operations.
Cabe señalar que, en varias oportunidades, se registraron incursiones y el posicionamiento de grupos paramilitares en regiones del país donde previamente se habían desarrollado acciones contrainsurgentes de la fuerza pública.
The basis of their argument is that these rural estates, with the consent and approval of their owners, are or have been used to supply and billet counterinsurgency military units, and that, in other cases, they have private security groups which monitor estate employees and restrict their rights.
Sus argumentos se basan en que tales fincas, con el consentimiento y visto bueno de sus propietarios, han servido o sirven para el abastecimiento y acantonamiento de unidades militares contrainsurgentes y, en otros casos, disponen de grupos privados de seguridad que controlan a los trabajadores y coartan sus derechos.
There are also paramilitary groups that refer to themselves as "selfdefence groups" and claim to be purely counterinsurgent.
También existen grupos paramilitares que se autodenominan "autodefensas" y reclaman ser fuerzas de carácter netamente contrainsurgente.
As evidence of these violations and in defiance of the courts, the drug traffickers and paramilitary figures Fidel and Carlos Castaño, in a letter to the Ombudsman published in El Tiempo on 21 January 1997, state: “We are an anti—subversive organization with political, social and economic aims who carry out armed counterinsurgency activities; ... we do not claim to be a substitute for the State but to supplement its action in places and circumstances where its presence is insufficient or non—existent”.
Como prueba de estas violaciones y en desafío de la justicia, los narcotraficantes y paramilitares Fidel y Carlos Castaño en carta enviada al Defensor del Pueblo publicada en El Tiempo, 21 de enero de 1997, dicen: "Somos una organización antisubversiva con postulados políticos, sociales y económicos que realizamos acciones armadas contrainsurgentes,... no pretendemos reemplazar al Estado en sus funciones, sino complementar su acción en aquellos sitios y circunstancias en las cuales su presencia es insuficiente o inexistente".
In this regard, an important factor has been the attack on alleged civilian "support networks" for the guerrillas, which was one of the announced objectives included in the measures adopted during the state of internal commotion and an integral part of the counterinsurgency strategy.
El ataque a las supuestas "redes de apoyo" de civiles a la guerrilla, que ha sido una de las finalidades anunciadas dentro de las medidas adoptadas bajo el estado de conmoción interior y parte integrante de la estrategia contrainsurgente, constituye un factor importante en ese sentido.
The Government also continued to close outmoded counterinsurgency bases, presented a new human rights-based military doctrine developed in discussions with civil society groups and inaugurated a civilian Advisory Council on Security tasked with advising the President on national security matters.
Además, el Gobierno continuó cerrando bases militares obsoletas de naturaleza contrainsurgente, presentó una nueva doctrina militar basada en los derechos humanos y desarrollada mediante debates con la sociedad civil, y creó el Consejo Asesor de Seguridad, como una instancia civil encargada de asesorar al Presidente en asuntos de seguridad nacional.
In its conclusions, the Commission stated that at least 83 per cent of the victims were Mayan and attributed institutional responsibility for 93 per cent of the violations to agents of the State, principally members of the army. It also concluded that agents of the State, in the context of counterinsurgency operations carried out between 1981 and 1983, committed acts of genocide against groups of the Maya people.
En sus conclusiones, la CEH señaló que más del 83% de las víctimas fueron mayas y asignó la responsabilidad institucional por el 93% de las violaciones a agentes del Estado, principalmente pertenecientes al Ejército; también concluyó que agentes estatales, en el marco de las operaciones contrainsurgentes realizadas entre los años 1981 y 1983, cometieron actos de genocidio en contra de grupos del pueblo maya.
69. At the same time as the security forces intensified their counterinsurgency operations in the rehabilitation zones, which cover areas traditionally under guerrilla control, paramilitary groups penetrated some places, as in the town of Sincelejo and other municipalities in Sucre, such as Chalán and Ovejas.
Paralelamente al aumento de los operativos contrainsurgentes llevados a cabo por la fuerza pública en las zonas de rehabilitación, que abarcan áreas tradicionalmente controladas por las guerrillas, se registró el ingreso de grupos paramilitares en algunos lugares, como en la ciudad de Sincelejo y en otros municipios de Sucre, principalmente en Chalán y en Ovejas.
Any dispute settlement provision in respect of State responsibility would affect both primary and secondary obligations regardless of the subject-matter, so that, for instance, the legality of armed attack, assistance to insurgents and counterinsurgents and the suspension of treaties would come within the purview of the dispute settlement regime.
Cualquier disposición sobre la solución de controversias que se adopte en relación con la responsabilidad de los Estados afectaría tanto las obligaciones primarias como las secundarias, con independencia del tema en cuestión, de manera que, por ejemplo, la licitud de los ataques armados, la asistencia a los insurgentes y a los contrainsurgentes y la suspensión de los tratados estarían comprendidas en el ámbito de aplicación del régimen de solución de controversias.
A unit like Counterinsurgency, can't allow for any uncertainty.
Una unidad contrainsurgente no puede dejar nada librado al azar.
Rahara had heard the commands to shut down access bays. Other counterinsurgent moves would follow.
Rahara escuchó las órdenes que se gritaban por las plataformas de acceso y seguirían otras acciones contrainsurgentes.
They had gone underground in Srinagar, which was still safer than the villages, or underground to join the militants, or underground into the army’s counterinsurgency fifth columns, or underground across the Line of Control to join the Pakistani ISI’s jihadi groups or just underground into their graves.
Habían pasado a la clandestinidad en Srinagar, que seguía siendo más segura que los pueblos, o a la clandestinidad con los militantes, o a la clandestinidad con las quintas columnas contrainsurgentes del ejército, o a la clandestinidad a través de la Línea de Control para unirse a los grupos yihadi de los ISI paquistaníes, o simplemente a la clandestinidad de su tumba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test