Translation for "counterbalanced" to spanish
Translation examples
136. This general principle, wellestablished as it is, has at times been counterbalanced by the maxim ex factis jus oritur.
Este principio general, pese a estar bien establecido, a veces ha sido contrabalanceado por la máxima ex factis jus oritur.
The international replication of anti-terrorism laws and the global standards on surveillance must be counterbalanced with greater awareness of the necessary safeguards for the protection of individuals' dignity.
La multiplicación internacional de leyes antiterroristas y de normas mundiales sobre vigilancia debe ser contrapesada con un mayor conocimiento de las salvaguardias necesarias para la protección de la dignidad del individuo.
However, in several cases, repatriation has been either counterbalanced by new refugee outflows or interrupted by conflict.
Sin embargo, en varios casos la repatriación se ha visto contrapesada por nuevas corrientes de refugiados, o interrumpida por conflictos.
24. Ms. Chatsis (Canada) said she regretted that the reference in the draft resolution to the advisory opinion of the International Court of Justice had not emphasized its non-binding character or been counterbalanced by a mention of Israel's security concerns.
24. La Sra. Chatsis (Canadá) lamenta que la referencia que se hace en el proyecto de resolución a la opinión consultiva emitida por la Corte Internacional de Justicia no subraye su carácter no vinculante, y que no esté contrapesada con una mención a las inquietudes de Israel en materia de seguridad.
The predominance of the executive branch had also been counterbalanced by an enlargement of the decision-making and supervisory powers of Parliament with regard to the Government's general and legislative policy.
Por otro lado, el predominio del poder ejecutivo se ha contrapesado mediante el aumento de los poderes de decisión y supervisión del Parlamento en lo concerniente a la política general y legislativa del Estado.
However, it was necessary for a certain dynamic tension to exist between Government and civil society, including a degree of ideological control over NGO activities counterbalanced by NGO criticism of Government policy. Were NGOs funded by the Government?
Sin embargo, es necesario que exista una cierta tensión dinámica entre el Gobierno y la sociedad civil, incluido un cierto grado de control ideológico de las actividades de las ONG contrapesado por las críticas que las ONG hagan a la política del Gobierno. ¿Son las ONG financiadas por el Gobierno?
There’s sex, but it is counterbalanced, as it should be, with political intrigue, family drama, and a good range of human emotions.
Hay sexo, pero está contrapesado como es debido con intriga política, drama familiar y una amplia gama de emociones humanas.
The sixteen barons, by courtesy, of the Cinque Ports were more than counterbalanced by the fifty citizens of the twenty–five cities.
los dieciséis barones de cortesía de los Cinco Puertos estaban más que contrapesados por los cincuenta ciudadanos de las veinticinco ciudades.
But Martin’s reverence for Dean Silva was counterbalanced by his detestation for Dr. Roscoe Geake, professor of otolaryngology.
Pero la adoración que Martin sentía por el decano Silva quedaba contrapesada por la aversión que sentía hacia el doctor Roscoe Geake, profesor de otolaringología.
It took still longer to get fingers into any purchase and lift it, then it swung up easily, partly counterbalanced.
Me tomó más tiempo aún meter los dedos hasta conseguir apoyo y levantarla, y entonces giró fácilmente sobre sí misma, parcialmente contrapesada.
Even when it looks stable, capitalism is not in equilibrium: there is a spontaneous breakdown process counterbalanced by numerous spontaneous stabilizers.
El capitalismo, ni siquiera cuando parece estable, está en equilibrio: siempre hay en marcha un proceso de degeneración espontánea contrapesado por numerosos factores estabilizadores igualmente espontáneos.
His cover yarn account for Chinook’s absence of insignia other than a registry number and his flamboyant company emblem, as well as the presence of an energy gun turret counterbalanced by a missile tube.
La historia que había inventado justificaba la ausencia de insignias en la Chinook, aparte del número de registro y el llamativo emblema de su compañía, y también de la presencia de una torreta de cañones de energía, contrapesada por un tubo para misiles.
Max’s junky front room-and-a-half was in a smoky brick building two flights up over some run-down stores. There is a rust-flaked fire escape on the front of it, running past the old-fashioned jutting bay windows, its lowest flight a counterbalanced one that only swings down when somebody walks out onto it—that is, if a person ever had occasion to.
La destartalada habitación y media con vistas a la calle de Max estaba en un edificio de ladrillo de tres pisos, cuya planta baja ocupaban unos almacenes abandonados. Una escalera de incendios recorría la fachada, bordeando las ventanas. El tramo inferior, contrapesado, era de los que se balancean hasta el suelo cuando alguien baja por él…, es decir, si alguien se atreve a hacerlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test