Translation for "cosigners" to spanish
Translation examples
Luxembourg participated in the fifth United Nations Alliance of Civilizations Forum, held in February 2013 in Vienna, cosigning the Vienna Declaration, and together with the Council of Europe, Luxembourg held the 2011 meeting of the Council of Europe on the religious dimension of intercultural dialogue.
Luxemburgo participó en el quinto Foro de la Alianza de Civilizaciones de las Naciones Unidas, celebrado en febrero de 2013 en Viena, donde fue cosignatario de la Declaración de Viena y, junto con el Consejo de Europa, celebró la reunión de 2011 del Consejo de Europa sobre la dimensión religiosa del diálogo intercultural.
The air force service and repair institute, "ZMAJ", located in Zagreb, was evacuated, pursuant to the agreement cosigned by the representatives of the European Community Monitoring Mission (ECMM), who were responsible for its implementation.
El Instituto de Servicios y Reparaciones de la fuerza aérea (ZMAJ), situado en Zagreb, fue evacuado de conformidad con el acuerdo firmado por representantes de la Misión de Verificación de la Comunidad Europea, en calidad de cosignatarios, quienes asumieron la responsabilidad de su ejecución.
- Oh-- - just let me cosign for it-- pop, there are a million other projects you and I could be working on without having to deal with all this.
- Sólo déjame ser cosignatario. Pa, hay un millón de otros proyectos en los que tu y yo pudierams trabajar. sin tener que lidiar con todo esto.
Whatt if I cosign the loan as an executive of Outdoor Man?
¿Y si soy cosignatario del préstamo como un ejecutivo de Outdoor Man?
I'd rather build taco stands for the rest of my life than have him cosign a loan and lord it over me.
Preferiría construir tiendas de tacos por el resto de mi vida que tenerlo a él como cosignatario del préstamo y enseñorearse sobre mi.
I need you to cosign for my motorcycle.
Necesito que seas mi fiador para mi moto.
And this is why I need y'all to cosign on my story.
Y es por eso que necesito y'all le sirva de fiador en mi historia.
I had to cosign on an apartment for him, but at a nice place, uh, and it's far away from here, and it's-it's not our house.
Tuve que sirva de fiador en un apartamento para él, Pero a un lugar agradable, uh, y está muy lejos de aquí, Y está-no es nuestra casa.
The first was on personal recognizance, the second with cash or property, the third through a bail bondsman who charged a ten percent fee and demanded a cosigner or some other sort of security to assure he wasn't left holding an empty bag if the accused decided to skip town.
La primera por medio de un aval personal, la segunda por medio de una entrega en efectivo o en bienes y la tercera a través de un fiador que facilitaba la suma con un diez por ciento de recargo y exigía la firma de un tercero como garantía de que no se quedará sin nada si el acusado decidiera largarse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test