Translation for "corporate-" to spanish
Corporate-
adjective
Translation examples
adjective
Corporate Services Section
Sección de Servicios Corporativos
(a) UNEP corporate profile.
a) Perfil corporativo del PNUMA.
14. Corporate responsibility.
14. Responsabilidad corporativa.
Core Corporate Commitments
Los compromisos corporativos concertados
(a) Communication and Corporate Services.
a) Servicios corporativos y de comunicación.
We call for corporate responsibility.
Pedimos que haya responsabilidad corporativa.
At the corporate level
En el plano corporativo
Corporate Support Group
Grupo de Apoyo Corporativo
Corporate headquarters building?
¿Un edificio corporativo?
Streamlined corporate structure.
Estructura corporativa aerodinamica.
"Corporate Slut." Sophisticated.
"Ramera corporativa, sofisticada".
Oh... Corporate attorney.
Oh... abogada corporativa.
Super corporate team.
Súper equipo corporativo.
- 'cause it's corporate,
- Porque es corporativo,
Something less corporate.
Algo menos corporativo.
Corporate strategy, corporate finance.
Estrategia corporativa, financias corporativas.
- ...the corporate crooks.
- ... los corruptos corporativos.
Corporate and individual.
Corporativa e individualmente.
Corporate messaging?
¿Comunicaciones corporativas?
a corporate empire.
Un imperio corporativo.
Welcome to corporate security.
—La seguridad corporativa es lo que tiene.
Corporate mascot figures.
A las mascotas corporativas.
Corruption, corporate. See Corporate greed Cortisol, 53–58.
Corrupción corporativa. Ver Cortisol codicia corporativa, 53 –58.
Corporate headquarters.
Sede central corporativa.
Abuse of corporate power.
El abuso del poder corporativo.
adjective
A national corporate plan will be drawn up before the end of this year.
Antes de que termine el año se formulará un plan colectivo nacional.
∙ display an awareness of the impact of all major taxes on the transactions of individuals, partnerships and corporations
- consecuencias de los principales impuestos sobre las operaciones de empresas individuales, colectivas y por acciones
collective, corporal, cruel, inhumane or degrading treatments and punishments are not to be used; and
* No se recurrirá a trato ni penas colectivos, corporales, crueles, inhumanos o degradantes, y
Detailed provisions on corporate criminal liability is contained in Chapter 9 of the Code.
El capítulo 9 del Código contiene disposiciones detalladas sobre la responsabilidad penal colectiva.
Some designated Crown corporations are covered by the collective bargaining legislation applying to public servants
La legislación relativa a la negociación colectiva para los funcionarios públicos es aplicable a algunas empresas estatales.
They did not need to design a corporate strategy.
No necesitaban concebir una estrategia colectiva.
15. She acknowledged the failure to implement the previous Corporate Plan effectively.
15. La oradora reconoce la ineficaz aplicación del anterior Plan Colectivo.
Moreover, the collective penalties and corporal punishments shall be prohibited.
245. Por otra parte, se prohíben los castigos colectivos y los castigos corporales.
The bibliographical data could be listed by author (both personal and corporate) as well as by subject category.
Los datos bibliográficos pueden ordenarse por autores (personales o colectivos) así como por temas.
- ...born into a corporate hive mind?
-... Nacido en una mente colectiva de las empresas?
Patrick's just going to this corporate office building.
Patrick solo va a este edificio colectivo de oficinas.
One political and the other corporate!
¡Una será la política y la otra será el colectivo empresarial!
So we're not looking at a case of corporate mischief.
Así que no estamos en un caso de travesura colectiva.
The DCP said that only two powers would survive the politicians and the corporates.
El DCP dijo que sólo dos potencias sobrevivirían los políticos y el colectivo empresarial.
We are corporate citizens.
Somos un colectivo concienciado.
Captain, we're receiving a message from the Sheliak Corporate.
Capitán, recibimos un mensaje del colectivo sheliak.
We're representing a class of prisoners suing Reform Corporation for abusive practices.
Representamos una demanda colectiva de prisioneros contra Reform Corporation por prácticas abusivas.
Jury selection continues today in the class-action suit against the Patcon Manufacturing Corporation.
La elección del jurado continua hoy en la demanda colectiva... contra la corporación productora Patcon.
Sheliak Corporate. This is the Starship Enterprise.
Colectivo sheliak, aquí la nave estelar Enterprise.
Of corporate desire.
del deseo colectivo.
The corporate face of Armor.
El rostro colectivo del Cuerpo de Blindados.
Something corporate but spiritual.
Una cosa así, colectiva pero espiritual.
and by being corporate or collaborative efforts);
y mediante los esfuerzos colectivos o cooperativos);
The corporate existence that would come.
La existencia colectiva que iba a sobrevenir.
Five percent of all corporate holdings.
El cinco por ciento de todos los valores colectivos.
My area’s group policies for corporations.”
El terreno mío es el de pólizas colectivas para sociedades anónimas.
That was also what the mountains did—invite a corporate culture.
Las montañas también hacían eso: invitar a una cultura colectiva.
Defence was in a state of corporate rot long before he came on the scene.
Defensa se encontraba ya en un estado de podredumbre colectiva mucho antes de aparecer él.
    A long shriek of corporate laughter came from the floor immediately above them.
Una aguda carcajada colectiva llegó del piso de arriba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test