Translation for "corporate executive" to spanish
Corporate executive
Translation examples
I was a corporate executive in charge of just those things.
Yo era un ejecutivo corporativo responsable sólo de eso, créeme.
And now they want corporate executives to be subject to the same second guessing
Y ahora ellos quieren que los ejecutivos corporativos sean sujetos a la misma segunda adivinación
There isn't a jury in the world that is going to find any sympathy for a corporate executive who's killing for a profit sheet.
No hay jurado en el mundo en el que vaya a encontrar simpatía alguna para un ejecutivo corporativo,qué está asesinando por una hoja de beneficios
There's a corporate executive in town.
Hay un ejecutivo corporativo en la ciudad.
Not raping, looting Mongols; but rather benign, briefcase toting, Ivy League educated bankers and corporate executives who would loot local economies in the name of modernity, democracy and civilization to the benefit of US and its allies.
No violado y saqueando como mongoles, sino más bien como benigno y educados banqueros y ejecutivos corporativos que saquearían las economías locales en nombre de la modernidad, la democracia y la civilización en beneficio de EE.UU. y sus aliados.
Women only hold about 14°/o of corporate executive positions and less than 20°/o of our governmental positions.
Solo el 14% de las mujeres tienen puestos ejecutivos corporativos y menos del 20% tiene puestos en nuestro gobierno.
Investors paid Wall Street banks for all sorts of reasons: for research, to keep them sweet, to get private access to corporate executives, or simply because they had always done so.
Los inversores pagaban a los bancos de Wall Street por y para todo tipo de razones: para investigación, para mantenerles contentos, para obtener acceso a los ejecutivos corporativos o simplemente porque era lo que siempre habían hecho.
At the same time, the pay of corporate executives became directly linked to stock performance in the form of options and bonuses, thereby ensuring that executives were financially incentivized to put their priorities ahead of both customers and employees.
Al mismo tiempo, la remuneración de los ejecutivos corporativos se vinculó directamente con el rendimiento de las acciones en forma de opciones y bonificaciones, lo que garantiza que los ejecutivos estuvieran incentivados financieramente para anteponer sus prioridades tanto a los clientes como a los empleados.
Special efforts were made to distribute these documents among corporate executives of TNCs.
Se hicieron esfuerzos especiales por distribuir estos documentos entre los ejecutivos de las empresas transnacionales.
Serious doubts had been cast on the integrity of corporate executives, boards of directors and independent accountants.
Se habían planteado serias dudas sobre la integridad de los ejecutivos de las empresas, los consejos de administración y los contables independientes.
Corporate executives report that productivity occurs only when re-engineering accompanies information technology investments.
Los ejecutivos de las empresas dan cuenta de que la productividad sólo se da cuando las inversiones en tecnología de la información van acompañadas de una reconversión.
Finally, Mr. Weissbrodt highlighted the inclusion in paragraph 18 of reparations which he believed included concerns expressed by one NGO in relation to individual responsibility of corporate executives for violations of human rights.
Por último, el Sr. Weissbrodt subrayó la inclusión en el párrafo 18 de las reparaciones que, a su juicio, abarcaban las preocupaciones expresadas por una ONG respecto de la responsabilidad individual de los ejecutivos de las empresas por las violaciones de los derechos humanos.
Participants discussed a number of responsible investment themes reflected in the World Investment Report 2014, which focused on how policymakers, corporate executives and civil society could better promote investment in the proposed sustainable development goals.
94. Los participantes examinaron una serie de temas relacionados con la inversión responsable que figuraban en el Informe sobre las Inversiones en el Mundo 2014, que se centraban en la forma en que los que formulaban las políticas, los ejecutivos de las empresas y la sociedad civil podían promover mejor la inversión en los objetivos de desarrollo sostenible propuestos.
This reflects the belief of the corporate executives responding to the survey that most of the fundamental determinants of Asian outward FDI can be expected to reassert themselves once the present difficulties have been overcome.
Esto refleja la creencia de los ejecutivos de las empresas que contestaron a la encuesta de que las variables fundamentales que determinan las salidas de IED de Asia volverán a afianzarse una vez que se hayan superado las dificultades actuales.
He was a corporate executive who was transferred a lot.
Él era ejecutivo de una empresa en la que cambiaba de destino muy a menudo.
I can't uncover a direct link between the corporate executive officers and the warheads.
No puedo descubrir ninguna relación directa entre los altos ejecutivos de la empresa y las bombas.
The monumental park, and the yacht basin, with sleek boats owned by lawyers and corporate executives.
El monumental parque, y el estanque para los yates, con elegantes barcos que pertenecían a abogados y ejecutivos de grandes empresas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test