Translation for "cordoning" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Occasionally, it conducts cordon and search operations for weapons or personnel checks.
Ocasionalmente lleva a cabo operaciones de acordonamiento y búsqueda para el control de armas o de personas.
5. Cordoning off areas
5. Acordonamiento de zonas
They are also engaged in cordon and search operations and the collection and destruction of weapons.
También realiza operaciones de acordonamiento y registro y de reunión y destrucción de armas.
5. Cordoning off areas 10
5. Acordonamiento de zonas 9
They also conducted border patrols and cordon-and-search operations.
También realizaron patrullas fronterizas y operaciones de acordonamiento y registro.
(e) Conduct cordon and search operations to recover hidden arms;
e) Dirigir operaciones de búsqueda y acordonamiento para recuperar armas ocultas;
Militia camps have been dismantled, while cordon and search operations have been reinforced.
Se han desmantelado campamentos de milicias y se han intensificado las operaciones de acordonamiento y búsqueda.
During cordon and search operations, everybody present, whether Tamil, Singhalese or Muslim, is checked.
En las operaciones de acordonamiento y búsqueda, todos los presentes, tanto tamiles como cingaleses o musulmanes, son controlados.
The Mission continues to conduct cordon-and-search operations on the basis of information received.
La Misión sigue efectuando operaciones de acordonamiento y registro sobre la base de la información recibida.
It's a cordon and search operation.
Esta es una operación de acordonamiento y búsqueda.
At this blast, IG Khan will move from the police cordon... with his men, to enter the helipad.
Entonces, Khan se acercará desde el acordonamiento... con sus hombres, para entrar al helipuerto.
I'm standing here in the 500 Block of Spring Street, at the outer edge of the cordon's perimeter.
Estoy aquí, de pie, en la manzana 500 de la calle Spring, en el borde exterior del perímetro del acordonamiento.
Operation Bulldog - the simultaneous cordon and search of the entire city of Tel Aviv and its surrounding villages.
Operación Bulldog... el simultáneo acordonamiento y búsqueda en la ciudad de Tel Aviv y los pueblos que la rodean.
Get hit technicians and do a proper cordon.
Bien. Llamad a los técnicos y haced un acordonamiento adecuado.
Kenyan special forces will launch a cordon and search.
Cuando hayan ingresado todos, las fuerzas especiales kenianas iniciarán el acordonamiento y la búsqueda.
Sawant sir has ordered immediate cordoning... this time, Shohaib must not escape.
señor ha ordenado acordonamiento inmediato ... esta vez, Shohaib no debe escapar.
It will be a cordon operation.
Será una operación de acordonamiento.
We practice cordon operations;
Practicamos operaciones de acordonamiento;
They came to the cordon and climbed over the rope.
Llegaron al acordonamiento y pasaron por encima de la cuerda.
le Hauptscharführer soutenait qu'on ne pouvait pas dégarnir le cordon.
el Hauptscharführer aseguraba que no se podía quitar gente del acordonamiento.
The British dragnets, cordons, screenings, raids get worse every day.
—Las redadas inglesas, los acordonamientos, las detenciones, empeoran cada día.
When the cordon rings the village, an avenue of escape is always left.
Cuando se cierra el acordonamiento alrededor de un pueblo siempre se deja una vía de escape.
de toute façon, la zone était scellée derrière le cordon.
de todas formas, detrás del acordonamiento, la zona estaba sel ada.
Le cordon avec les Juifs s'était déplacé vers le bas du bois.
El acordonamiento y los judíos se habían desplazado hacia la parte de abajo del bosque.
Je me dirigeai vers le cordon et interpellai un des soldats: «Qu'est-ce que tu fais ici?
Me acerqué al acordonamiento e interpelé a uno de los soldados: «¿Qué haces aquí?
Ensuite, les soldats du cordon ordonnèrent aux Juifs de se lever et de marcher.
Después, los soldados del acordonamiento ordenaron a los judíos que se levantaran y echasen a andar.
The occupation authorities then cordoned off the university and imposed a curfew throughout the town of Nablus.
Las autoridades de ocupación decidieron acordonar la universidad e imponer el toque de queda en toda la ciudad de Nablus.
In that connection, the police may temporarily cordon off an area to secure evidence, including closing premises used for the commission of offences.
A este respecto, la policía puede acordonar temporalmente una zona para asegurar pruebas, incluido el cierre de locales utilizados para la comisión de delitos.
On 18 April, the Rwandan Government took action to cordon off and close the eight remaining camps for internally displaced persons in the Gikongoro region, of which Kibeho was by far the largest.
El 18 de abril, el Gobierno de Rwanda tomó medidas para acordonar y cerrar los ocho campamentos de personas desplazadas dentro del país que quedan en la región de Gikongoro, de los cuales Kibeho era, con mucho, el mayor.
The latter stated that the protest would have required the police to cordon off the area and so to block off the road for several days.
Este último expresó que la protesta hubiera requerido que la policía acordonara la zona, bloqueando así la carretera durante varios días.
If high concentrations of depleted uranium dust or metal fragments are present, then areas may need to be cordoned off until removal can be accomplished.
Si hay altas concentraciones de polvo de uranio empobrecido o fragmentos de metal, entonces es posible que haya que acordonar determinadas zonas hasta que se puedan retirar.
(e) Place cordons around designated areas and limit entry and egress.
acordonar zonas y limitar en ellas la entrada y la salida.
According to that information, targeted areas were cordoned off by checkpoints and the supply of water, electricity and other basic services was cut off.
Según esos informes, tras acordonar ciertas zonas seleccionadas el personal de los puestos de control interrumpió los servicios básicos de agua y electricidad, entre otros.
On 18 April, as negotiations were ongoing with the Government and the United Nations regarding the voluntary closure of the camps, the Government of Rwanda took action to cordon off and close the eight remaining camps, of which Kibeho was the largest.
El 18 de abril, mientras se celebraban las negociaciones entre el Gobierno de Rwanda y las Naciones Unidas relativas al cierre voluntario de los campamentos, el Gobierno decidió acordonar y cerrar los ocho campamentos restantes, de los que Kibeho era el más grande.
UNMIK police intervened by cordoning off the area.
La policía de la UNMIK intervino para acordonar la zona.
During the visit to Al-Rafah site, the head of the inspection team began to cordon off the site and to attempt to seal it.
Durante la visita al emplazamiento de Al-Rafah, el jefe del equipo de inspección empezó a acordonar el emplazamiento e intentó precintarlo.
We have to finish cordoning off the area.
Tenemos que acordonar la zona.
Um, I wanna make sure we cordon off...
Asegurémonos de acordonar...
- Will you cordon off the whole building?
- ¿Podrían acordonar todo el edificio?
We'll cordon off the area.
Hay que acordonar el área.
Forget about cordoning off and run!
¡Déjese de acordonar y corra!
Better throw a cordon around the block, too.
Quizás deba acordonar toda la manzana.
Okay... cordon off the area...
Bueno ... acordonar la zona ...
I'm willing to cordon off, say, Canada.
Estoy dispuesto a acordonar, por ejemplo, Canadá.
We need to cordon off the area.
Tenemos que acordonar el área.
They'll have the entire block cordoned off.
Van a acordonar toda la manzana.
We must cordon off this entire area, search out the nests.
Tenemos que acordonar por completo esta zona y localizar sus nidos.
Please, it should be cordoned off until maintenance can clean it up.
Tendrían que acordonar la zona hasta que el personal de mantenimiento pueda limpiarla.
First, though, Kit needed strategies for cordoning off the chaos.
Aunque primero Kit necesitaba estrategias para acordonar el caos.
We are going to cordon off this area, and we are going to obtain a warrant for a full search.
Vamos a acordonar la zona y a pedir una orden de registro completa.
The Masqat garrison will cordon off the area and no one but our people will be allowed inside.
La guarnición de Mascate acordonará la zona y solo permitirá entrar a nuestra gente.
With the heavy traffic along Zhong Road, it wasn’t practical to cordon off the area.
Debido al denso tráfico en la calle Zhong, no resultaría práctico acordonar la zona.
'But there's nothing here to cordon off, for Christ's sake,' said Gunvald Larsson angrily.
—¡Pero si aquí no hay nada que acordonar, por amor de Dios! —dijo Gunvald Larsson, enfadado.
they were going to cordon off this section of the street, evacuate it, and shift the work efforts to safer platforms.
se disponían a acordonar esa parte de la calle, evacuarla y trasladar los trabajos a plataformas más seguras.
He glowed. Reinhold turned away and began cordoning off the backyard.
A Reinhold se le iluminó la cara. Luego dio media vuelta y comenzó a acordonar el jardín trasero de los Hawken.
Enough to put a cordon around the town, make sure word doesn’t get out about the raid until we want it to.
Suficientes para acordonar la ciudad y asegurarse de que no se propaguen los rumores sobre el asalto hasta que nosotros lo digamos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test