Translation for "copies of letter" to spanish
Copies of letter
Translation examples
With respect to evidence proving employment, the claimants have submitted copies of their employment contracts indicating their date of appointment, duration of contract, basic salary and, where applicable, other benefits and entitlements; and others have submitted copies of letters of offer of employment, letters of promotion or renewal of contracts.
En lo que se refiere a las pruebas del empleo, los reclamantes han presentado copias de su contrato de trabajo en las que figura la fecha de contratación, duración del contrato, sueldo básico y, en su caso, otros beneficios y derechos; y otros reclamantes han presentado copias de las cartas de oferta de empleo, cartas de promoción o renovación de contrato.
If we knew the activities our main and alternate representatives Mr. and Mrs. Moore, we would have frankly let you know and also sent you copies of letters they have been writing to accredit representatives.
Afirmo con toda franqueza que si hubiéramos conocido las actividades de nuestra representante titular y nuestro representante suplente, la Sra. y el Sr. Moore, les habríamos informado y habríamos enviado copia de las cartas que nos hubieran escrito en relación con la acreditación de representantes.
* First report and joint reporting: please add copies of letters of endorsement by each designated national authority of Parties involved in the activity.
* Primer informe e informe conjunto: adjúntense copias de las cartas de refrendo de cada una de las autoridades nacionales designadas de las Partes que participan en la actividad.
Further, the Panel is concerned about the authenticity of copies of letters of credit provided to support his pre-invasion stock levels.
Además, preocupa al Grupo la autenticidad de las copias de las cartas de crédito aportadas para justificar el nivel de existencias antes de la invasión.
Letter dated 28 November (S/1995/989) from the representatives of Argentina and the United States of America addressed to the President of the Security Council, transmitting copies of letters dated 22 November 1995 from the International Committee of the Red Cross to their missions.
Carta de fecha 28 de noviembre (S/1995/989) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los representantes de la Argentina y los Estados Unidos de América por la que se transmitían copias de las cartas de fecha 22 de noviembre de 1995 dirigidas al Comité Internacional de la Cruz Roja por sus misiones.
In support of its claim for unpaid retention monies, Eastern provided an English translation of a copy of letter dated 31 January 1989 from the Ministry of Military Industry and Manufacture, Military Manufacturing Organization, Hutteen General Establishment.
243. Como prueba de su reclamación por retenciones de garantía impagadas, Eastern facilitó una traducción inglesa de una copia de una carta de fecha 31 de enero de 1989 del Ministerio de Industria y Construcción Militares, Organización de construcciones militares, AlHutteen General Establishment.
For instance, for the supply contracts, it provided copies of letters of credits and for the remaining contracts, it provided correspondence from its branch office in Baghdad to the head office in Sharjah, which only indicates the name of the employer and the contract value.
Por ejemplo, en relación con los contratos de suministro presentó copias de las cartas de crédito, y para los demás contratos presentó la correspondencia entre su delegación en Bagdad y la oficina central en Sharjah, en la que sólo se indican el nombre del empleador y el valor del contrato.
25. Furthermore, investigators obtained copies of letters sent by the Chief to the airlines requiring them to charge for excess baggage, and this was confirmed by interviews with the airline managers.
Por otra parte, los investigadores obtuvieron copias de las cartas que el Jefe había enviado a las compañías aéreas en las que les exigía que facturara el exceso de equipaje, hecho que quedó confirmado en las entrevistas con los gerentes de las compañías.
However, it provided copies of letters from the Iraqi employers, which indicate that the unpaid retention monies were due to Eastern as of 31 December 1989.
Sin embargo, sí presentó copias de las cartas de los empleadores iraquíes, que indican que Eastern debía haber cobrado a partir del 31 de diciembre de 1989 las retenciones de garantía pendientes de pago.
p.s., I am copying this letter to your superiors.
Voy a enviar una copia de esta carta a sus superiores.
Several copies of letters sent eight years ago to Dr. Lanier are from the pharmacist's attorney, Rocco Caggiano. 61
Varias copias de las cartas que Lanier había recibido hacía ocho años eran del abogado del farmacéutico, Rocco Caggiano. 61
Continuing on, we came upon articles on the trial and copies of letters from Coombs to the POA demanding a new trial.
Seguimos buscando y encontramos unos artículos sobre el juicio y copias de las cartas que Coombs había dirigido a la Asociación de Funcionarios de Prisiones en la que exigía un nuevo juicio.
A few days later, I was making use of the Xerox machine to copy a letter I had written to the Plymouth Township Planning Commission.
Unos días más tarde, me disponía a utilizar la fotocopiadora para hacer una copia de una carta que había escrito a la Comisión Planificadora de la municipalidad de Plymouth.
Era stato durante la guerra nel Vietnam che Lou Levov aveva cominciato a inviare a Merry copie delle lettere che spediva al presidente Johnson, lettere che aveva scritto per influenzare, piú che quella del presidente, la condotta di Merry.
Durante la guerra de Vietnam Lou Levov había empezado a enviarle a Merry copias de las cartas que escribía al presidente Johnson, unas cartas destinadas a influir en la conducta de Merry más que en la del presidente.
Dear Helene, I quite agree it is time we dropped the “Miss” when writing to you. I am not really so stand-offish as you may have been led to believe, but as copies of letters I have written to you go into the office files the formal address seemed more appropriate.
Querida Helene: Estoy completamente de acuerdo en que ya va siendo hora de que me apee del «señorita» cuando le escriba. La verdad es que no soy tan estirado como puedo haberle dado a entender; pero, puesto que las copias de las cartas que le he escrito van a parar a los archivos de la oficina, me parecía más apropiado emplear un tratamiento más formal.
This was the third copy a letter sent to the ports where the Surprise might touch on her homeward voyage it spoke of the progress of Jack s plantations, the slow indeterminate stagnation of the legal proceedings, and the chickenpox, then at it's height, and at the bottom of the page a hurried postscript said that Sophie would entrust this to Mr Illegible, who was bound for the West Indies and who had been so kind as to call on her.
Era la tercera copia de una carta enviada a todos los puertos donde la Surprise podría haber hecho escala en el viaje de regreso a Inglaterra. En la carta Sophie hablaba del progreso de las plantas y los árboles de Jack, de la paralización indefinida de los trámites de sus asuntos legales y de la varicela, que en ese momento estaba en su peor fase. Al final de la página había una posdata en la que decía que confiaba la carta al señor (ilegible), que se dirigía a las Antillas y había tenido la amabilidad de visitarla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test