Translation for "copied" to spanish
Translation examples
verb
Canada: copy-paste-error?
Canadá; ¿error al copiar y pegar?
No copying facilities will be available for these statements.
No se dispondrá de fotocopiadoras para copiar esas declaraciones.
(copy from above)
(copiar de arriba)
This is not a question of copying others' models.
No se trata de copiar modelos de otros.
(c) to examine and copy their student records;
c) Examinar y copiar sus historiales estudiantiles;
It would be reasonable for Denmark to copy the Norwegian model.
Sería razonable que Dinamarca copiara el modelo noruego.
Yeah, copy, command.
Sí, copiar, comando.
Copying by handwriting!
¡Copiar a mano!
Razor, copy that.
Razor, copiar eso.
- Copy my work.
- Copiar mi trabajo.
Don't copy that.
No copiar eso.
Copy, paste, done.
Copiar, pegar, hecho.
Copy, we're ready.
Copiar, estamos listos.
- I'm copying Beethoven.
- Copiaré a Beethoven.
Copy, Trap One.
Copiar, Trampa Uno.
COPY FUXFBI.MP4
COPIAR FUXFBI.MP4
Copying lines, copying plans, one bridge after another.
Copiar líneas, copiar planos, un puente tras otro.
But to copy everything they did?
¿Pero por qué copiar todo lo que hacían?
“You can copy mine.”
—Puedes copiar los míos.
That wasn't drawing—it was copying.
Aquello no era dibujar… era «copiar».
To copy their every movement.
Copiar cada movimiento.
But to copy Western technology?
Pero ¿copiar la tecnología occidental?
“Would you like to copy anything?”
–¿Desean copiar algo?
—Something she made me copy out.
Algo que me mandó copiar.
They’d try to copy the steps.
Tratan de copiar sus pasos.
verb
Instead of prohibiting extremist parties, it might be preferable to copy France's approach to the National Front and integrate such parties into the democratic system, thus vesting the power to eliminate them in the electorate.
En lugar de prohibir los partidos extremistas, tal vez sea preferible imitar el enfoque de Francia respecto del Frente Nacional e integrar estos partidos en el sistema democrático, dotando así a los electores de la facultad para eliminarlos.
The first part of the report, which inter alia reviewed events since submission of the previous report, contained a useful format which other reporting States parties could perhaps copy.
La primera parte del informe que, entre otras cosas, examina los hechos ocurridos desde la presentación del informe anterior, contiene una fórmula útil que los demás Estados Partes que presentan informes tal vez podrían imitar.
14. The new Al-Qaida associates may receive training from the veterans of Afghanistan or other areas of conflict, or they may merely aim to copy the actions of others as reported in the media.
Los nuevos asociados de Al-Qaida pueden recibir entrenamiento de los veteranos del Afganistán o de otras zonas de conflicto o simplemente tratar de imitar las acciones que aparecen en los medios de comunicación.
Another beneficial action is to publicize advances in sustainable development and the individual values and community actions on which these advances rest so that they are copied.
Otra medida positiva consiste en hacer públicos los adelantos en el desarrollo sostenible y los valores individuales y medidas comunitarias que están detrás de estos adelantos, a fin de que se puedan imitar.
You're gonna have to find someone new to copy.
Vais a tener que encontrar a alguien nuevo a quien imitar.
Copying my dad again!
¿No te cansa imitar a mi padre?
And Poll... Don't try to copy the others.
No trates de imitar a los otros.
You don't have to copy everything your mum does, you know.
- No tienes que imitar todo lo que hace tu madre.
- I'm gonna have to copy that.
- Voy a imitar eso.
He came very close to copying all of the btk's m.o.
Se acercó muchísimo para imitar la forma de actuar del "carnicero"
Oh God, please stop copying Bobo.
Oh dios, por favor deja de imitar a Bobo.
Will it be that easy to copy it?
¿Será fácil de imitar?
We think there may be someone trying to copy the murderer.
Creemos que podría haber alguien que trata de imitar al asesino.
We copied your drawings.
300)\i1}Traté de imitar los dibujos que siempre nos hacías.
“I tried to copy what they do.”
Trataba de imitar lo que ellos hacían.
So you didn’t know to copy that detail.”
O sea que no podías imitar ese detalle.
“I was trying to copy a Maine accent.”
Estaba intentando imitar el acento de Maine.
The delighted Libyans began to copy Mutt.
Los libios empezaron a imitar a Mutt.
Spell and gesture. No, no, this time without copying me.
Conjuro y gesto. No, no, esta vez sin imitar.
Hush now, and stop copying your mother.
—Cállate, deja de imitar a tu madre.
That was something he could figure out and copy.
Era algo que podía medir e imitar con éxito.
If I have to copy someone, why can’t it be you?”
Y si he de imitar a alguien, ¿por qué no a usted?
Even Tommy said it, eager to copy the others.
Incluso Tommy lo hizo, deseoso de imitar a los otros.
Luna Nueva and the Centre for the Comprehensive Care of Victims of Commercial Sexual Exploitation are two models that should be copied elsewhere.
Luna Nueva y el Centro CEAPRA son dos referentes que cabe multiplicar.
When Athor called for a crash program to store food supplies, scientific and technical information, and everything else that would be needed by mankind after the general insanity broke loose, Theremon suggested that in some quarters the general insanity had already broken loose, and provided his own list of essential items to put away in your basement ("can openers, thumbtacks, copies of the multiplication table, playing cards.
Cuando Athor pidió un programa de emergencia de almacenamiento de comida, información científica y técnica y todo lo demás que pudiera ser necesario para la Humanidad después de que estallara la locura general, Theremon sugirió que en algunas partes la locura general ya había estallado, y proporcionó su propia lista de artículos esenciales para que todo el mundo guardara en su sótano ("abrelatas, tachuelas, copias de la tabla de multiplicar, cartas de juego...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test