Translation for "convient" to spanish
Convient
adjective
Translation examples
adjective
C'est une façon de disparaître qui me convient.
Es la forma de desaparecer más conveniente para mí.
Il convient que ce soit toi qui parles, car cela me permettra de mieux étudier ses réponses.
Es conveniente que hables tú, pues eso me permitirá estudiar mejor sus respuestas.
adjective
Cela montre que vous avez l’instinct qui convient.
Eso demuestra que tiene buen instinto.
– Eh bien, si ça ne vous convient pas, peut-être un autre jour, ou...
– Bueno, si no les va bien, quizá otro día o…
Elle s'occupe de questions de droits de la femme. J'ai écouté une conférence d'elle une fois, elle est pointue mais elle ne convient absolument pas dans cette affaire.
se dedica a los derechos de la mujer. Una vez asistí a una conferencia suya. Es muy buena, pero creo que bastante impropiada para este caso.
Pour atteindre les buts admirables précédemment cités et délivrer la nation des éléments nuisibles, il convient de s’assurer les bons offices de délateurs. II. LES DÉLATEURS
Para alcanzar las admirables metas anteriormente citadas y librar a la nación de los elementos dañinos, conviene contar con los buenos oficios de los delatores. II. LOS DELATORES
Le point sur lequel il convient d'insister, c'est que l'âme, contenue dans ce corps de fer, était l'âme d'un être généreux et bon, prêt à sacrifier sa vie pour son semblable.
Y conviene insistir en que dentro de aquel cuerpo de hierro existía un alma generosa y buena, pronta al sacrificio.
Je m’interrompis pour me moucher un bon coup. — Naturellement, repris-je, si ça ne vous… je cherchai un mot, convient pas, eh bien, j’aurais toujours attrapé un rhume.
Me detuve para sonarme la nariz con fuerza. —Naturalmente —proseguí—, si no… —busqué una palabra—, si no le parece bien, bueno, siempre me quedará este resfriado.
C’est une occupation qui convient à un vieux militaire. Sans perdre de temps, Wallander tira de sa poche la photographie prise devant la termitière et la tendit à Hanzell par-dessus la table.
Es un buen entretenimiento para un viejo militar. Wallander pensó que no tenía tiempo de hablar más que del asunto que le había llevado allí. Sacó del bolsillo la fotografía de los tres hombres y se la pasó por encima de la mesa.
— Fantômes n’est pas le mot qui convient. Mais en travaillant dans le domaine de la santé et du bien-être pendant toutes ces années, j’ai acquis la certitude qu’il existe autre chose que le corps physique visible.
Bueno, yo no usaría el término fantasmas, pero después de tantos años trabajando con la salud y el bienestar, la experiencia me dice que hay algo más de lo que vemos, algo más que la parte física.
Elle fit passer la jeune fille dans une pièce remplie de portants couverts de vêtements. — Je ne sais pas si je vais avoir la qualité qui convient, dit la femme d’un air contrit tout en fourrageant parmi son assortiment.
La hizo pasar a una habitación, donde percheros de ropa colgaban bordeando las paredes. —Tal vez no posea algo lo suficientemente bueno —dijo la mujer en tono de disculpa, mientras levantaba varias capas de los percheros—. Esta lleva piel de limek alrededor de la capucha, y esa otra tiene un dobladillo bordado con cuentas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test