Translation for "convicts" to spanish
Translation examples
verb
The Board of Visitors had no authority to convict a child; in Malawi, there was no legal provision at all for the conviction of children.
La Junta de Visitadores no está autorizada a condenar a un niño y en Malawi no existen disposiciones jurídicas para condenar a los niños.
At least seven votes are required to convict a person indicted.
Se necesitan al menos siete votos para condenar al acusado.
He/she shall not be tried nor convicted again for the same offense.
No se le juzgará ni condenará dos veces por el mismo delito.
That procedure had already been used to convict medical personnel.
Ese mecanismo ya ha permitido condenar a miembros del personal médico.
Prosecution and conviction were thus possible.
Por lo tanto, cabe procesar y condenar a los autores de este tipo de hechos.
If the Magistrate finds the accused guilty, he will convict and pass judgement on the accused.
Si lo declara culpable, lo condenará y dictará sentencia.
I shall convict both accused accordingly.
Condenaré a ambos acusados en consecuencia.
The judges for instance, have no alternative but to acquit or convict the accused.
Los jueces, por ejemplo, no tienen otro remedio que absolver o condenar a los acusados.
It is not sufficient in and of itself to convict any individual.
Por sí sola no es elemento suficiente para condenar a ninguna persona.
Won't convict you-
No te condenará...aun...
No jury would convict you.
Nadie te condenará.
This will convict him.
Ésto lo condenará.
It's easier to convict.
Es más fácil condenar.
- to convict Gina?
- para condenar a Gina?
You can't convict.
No puedes condenar.
No jury'll convict him.
Ningún jurado lo condenará.
They're gonna convict you.
Te van a condenar.
You'll never convict.
Nunca le condenaras.
“But it was worth it, for the conviction.”
—Pero ha valido la pena por condenar al culpable.
No jury would convict you for that.
Ningún jurado la condenará por eso.
No jury in America will convict.
Ningún jurado de Estados Unidos la condenará.
He needs to convict Banwell, see?
Hay que condenar a Banwell, ¿no es cierto?
And no jury on earth would convict you.
—Y ningún jurado te condenará.
We can’t convict people with garbage such as this.
No se puede condenar a nadie con esta basura.
a jury cannot convict on maybe.
Un jurado no puede condenar a nadie por un quizá.
noun
137. Convicted and non-convicted prisoners may be visited at the CCF.
137. Los presos convictos y no convictos pueden ser visitados en el CCF.
Prisoners enjoy visits with their relatives and friends depending on whether they are convicted or non-convicted.
El régimen de visitas de familiares y amigos depende de que se trate de presos convictos o no convictos.
However convicted and non-convicted prisoners are not kept apart.
En cambio, no se separa a los presos convictos y no convictos.
The convicted juveniles are in every day contacts with other convicted persons.
Los delincuentes juveniles convictos están en contacto diario con otros convictos.
Convict épiscopal
Convict épiscopal de Luxemburgo
girls: 7 convicted
Muchachas convictas
boys: 20 convicted
Muchachos convictos
Furthermore, for the non-convicted prisoners, unlike those for convicted prisoners, visitors need the consent of the Court.
Asimismo, en el caso de los presos no convictos, a diferencia de los convictos, los visitantes necesitan la autorización del Tribunal.
- The age of the convicted person;
– La edad del convicto;
I act like a convict, smell like a convict.
Actúo como convicto, huelo como convicto.
CONVICT'S PASSPORT
PASAPORTE DE CONVICTO
Convicted sex offender.
Delincuente sexual convicto.
We're not convicts.
No somos convictos.
If a convict, the convict will hang.
Si es un convicto, El convicto será ahorcado.
They know about the convicts and the ex-convicts.
Saben todo sobre convictos y ex-convictos.
Jean Valjean, convict.
Jean Valjean, convicto.
I now pronounce you convict... and convict.
Yo los declaro convicto... y convicto.
A CONVICTED SWINDLER.
Una estafadora convicta.
the transportion of convicts. Convicts, Stephen!
—… transporte de convictos. ¡Convictos, Stephen!
But then, convicts weren’t…
Pero los convictos no lo eran…
Tried and convicted.
Convicto y confeso.
It was the Leavenworth convict.
—Era el convicto de Leavenworth.
“Was Stephen a convict too?”
—¿Stephen también era un convicto?
The man is a convicted criminal.
—Es un criminal convicto.
“You ready, convict?”
—¿Estás listo, convicto?
Like a convict, not an inmate.
Como un convicto, no como un presidiario.
Medical services are equally available to accused and convicted persons.
· Tanto los acusados como los presidiarios tienen acceso a servicios médicos.
Convicts are also said to be used as Army porters, especially at the front lines of the fighting.
Asimismo se ha usado a los presidiarios como porteadores del ejército, en especial en los frentes de combate.
Accused and convicted persons have regular telephone access through telephones installed on inmate living units to make outgoing calls.
· Los acusados y los presidiarios pueden utilizar regularmente los teléfonos instalados en los pabellones donde se alojan para realizar llamadas al exterior.
Convicted persons are categorized according to risk, based upon established criteria;
· Los presidiarios se clasifican con arreglo al riesgo, aplicando criterios establecidos.
Tenth: Those covered by the amnesty contained in this Decree shall be prisoners convicted of the following crimes:
Décimo: Que queden excluidos del indulto concedido por este Decreto los reclusos y presidiarios condenados por los siguientes delitos:
(g) Undertrial and convicted juveniles who are not sent to a borstal institution are confined in a separate ward of adult facility prisons.
g) Los jóvenes presidiarios preventivos y condenados que no sean enviados a un correccional quedarán confinados en un pabellón separado de las instalaciones carcelarias para adultos.
55. In some cases, the Tatmadaw used prison convicts as porters.
En algunos casos, el Tatmadaw empleaba a presidiarios como cargadores.
We have special rehabilitation programmes for prisoners and ex-convicts.
Disponemos de programas especiales de rehabilitación para prisioneros y ex presidiarios.
Don't move, convict.
No te muevas, presidiario.
- Not likely, convict.
- No, para nada, presidiario.
The ex-convict.
El ex-presidiario.
He's an ex-convict.
Es ex-presidiario.
(jake) all right, convict.
Está bien, presidiario.
- Where to, convict?
- ¿A dónde vamos, presidiario?
The escaped convict?
¿EI presidiario evadido?
I'm a convict.
Soy un presidiario.
Ah, the convict ?
Ah, el presidiario.
On your feet, convict.
De pie, presidiario.
Convicts are not sailors.
Los presidiarios no son marineros.
Turn the convicts back?
¿Despedir a los presidiarios?
The convict swallowed.
El presidiario tragó saliva.
asked the convict affably.
—preguntó el presidiario con afabilidad.
Plateau invaded by convicts.
Meseta invadida por los presidiarios.
It was the truth, but they believed she was a convict, and a convict wouldn’t have the right to do that.
Era la verdad, pero ellos creían que aquella mujer era una presidiaria, y una presidiaria no tenía derecho a hacer tal cosa.
noun
(c) They try to force the other convicts to submit to them or to take advantage from other convicts;
c) Tratan de obligar a otros reclusos a someterse a ellos, o de aprovecharse de otros reclusos;
Disciplinary liability of convicted persons
Responsabilidad disciplinaria de los reclusos
Convicted Prisoners 5,527
Reclusos condenados 5.527
(a) Personality Differences of Convicted People.
a) Diferencias de personalidad de los reclusos.
Labour activities of convicts
Trabajo de los reclusos
Number of convicted persons
Número de reclusos
(e) Convicts' earnings:
e) Emolumentos de los reclusos:
(a) Terrorizing convicted persons;
a) Aterrorizar a los demás reclusos;
Number of convicted prisoners
Número de reclusos condenados
(a) Penal and Correctional Institution (Podgorica): 402 male convicts and 9 female convicts,
a) Establecimiento penitenciario y correccional (Podgorica): 402 reclusos y 9 reclusas;
We've got our convict.
Tenemos a nuestro recluso.
You eyeballing me, convict?
¿Me estás mirando, recluso?
Don't forget about the convict.
No olvides al recluso.
- Only convicts and hoboes.
Sólo reclusos y vagabundos.
He's a convict.
Es un recluso.
Lady, I was a convict.
Era un recluso.
They shot the convict!
¡Le dispararon al recluso!
Those convicts are here.
Esos reclusos están aquí.
Twenty convicts died.
Veinte reclusas han muerto.
Keep it moving, convict.
Sigue moviéndote, recluso.
“But ye’re not convicts!
—¡Pero vosotros no sois reclusos!
Of Russian convicts covered in tattoos.
De reclusos rusos cubiertos de tatuajes.
asked the convict as he took it. “If only.
—preguntó el recluso mientras la cogía.
They didn’t stand out because of the other clusters of convicts.
No destacaban, porque había otros corros de reclusos por el patio.
‘And Lauderback will have his convicts,’ Nilssen said.
—Y Lauderback dispondrá de sus reclusos —dijo Nilssen.
he was sorry to pick up a convict he liked.
lo que lamentaba era detener a un recluso que le caía bien.
He also employed between 400 and 600 ex-convicts.
También contrató a entre cuatrocientos y seiscientos antiguos reclusos.
Convicts get fed, and we don’t have to bury the dead ones.’
Los reclusos se alimentan, y nosotros nos libramos de enterrar a los muertos.
The convict was aware of the Brotherhood, but threats weren’t necessary.
El recluso conocía la existencia de la Hermandad, pero no hizo falta que lo amenazaran.
noun
Members of convicted persons' families are allowed to visit them before the day of execution.
Los parientes del condenado podrán visitarlo antes de la fecha de la ejecución, y el cadáver del reo les será entregado.
Work is scheduled in such a way as to ensure that no convict remains idle.
El trabajo se distribuye de manera tal que ningún reo permanezca ocioso.
Work is scheduled in such a way as to ensure that no convict remains idle (art. 93);
El trabajo se distribuye de manera tal que ningún reo permanezca ocioso (art. 93).
466. A person shall be held guilty through a court decision stating the final conviction.
466. Un reo será declarado culpable por una sentencia condenatoria definitiva de un tribunal.
In accordance with the application, the convicted person is given the opportunity to consult the relevant specialist.
En atención de la solicitud, se facilita al reo una consulta con el especialista correspondiente.
Anyone convicted of enforced disappearance shall be sentenced to 25 to 40 years' imprisonment.
El reo de desaparición forzada será sancionado con prisión de veinticinco a cuarenta años.
When handing down a conviction, a court may decide to revoke the guilty party's professional licence."
El Tribunal podrá, en todos los casos, decretar la inhabilitación profesional del reo".
Or even, it's the convict which is the impact.
O aún puede ser el reo quien es el impacto.
We convicted the man and he went to jail.
Condenamos al reo y fue a prisión.
I'm a released convict, a galley slave.
Soy un reo liberado, un esclavo de las galeras.
Your brother's a convict, Mitch.
Tu hermano es un reo condenado.
I mistook you for a convict I have made a false report
Lo confundí con un reo, hice un reporte falso
Wasting water, eh, convict?
¿Desperdiciando agua, reo?
- I'm a convicted felon.
- Soy un reo condenado.
Take a good look, convict.
Mírame bien, reo.
This convict's not playing with a full deck?
¿Por qué? ¿Este reo juega sucio?
It is the impact through the convict.
Es el impacto a través del reo.
I’m sure you wouldn’t at all mind being married to a convicted murderer.
Estoy convencido de que no te importaría lo más mínimo estar casada con un reo de asesinato.
None of my patients is a secret agent, or a foreign spy, or an escaped convict.
Ninguno de mis pacientes es un agente secreto, o un espía extranjero, o un reo fugado.
“It’s very hard to raise money for a convicted murderer, regardless of his story.”
—Cuesta mucho recaudar dinero para un reo condenado por asesinato, independientemente de lo que explique él.
"Hell," said one, "he's not under arrest, we don't have to haul him around like a convict.
—Diablos —dijo uno—, no está bajo arresto, no tenemos que arrastrarlo por ahí como un reo.
She stood hesitating, and I said, "It's true that I'm an escaped convict, an active counterfeiter, and occasional murderer.
Es cierto que soy un reo que se ha escapado, un falsificador en activo, y de vez en cuando un asesino.
Whenever a convict was put into this vast, single-storied, wooden cell-block, his clothes were taken away.
Cuando un reo era introducido en la vasta celda de madera y de un solo piso lo despojaban de sus vestiduras.
And today they are hunting me down on my own territory like an ordinary convict on the run. Strange the way time deals out these sudden reversals.
Hoy me acosan en mi propio feudo como a un vulgar reo evadido de un penal.
Gene was arrested, of course, but it's not easy to convict a man of murder of a woman without real identity.
Gene fue detenido, por supuesto, pero no es fácil probar la culpabilidad de un reo de asesinato de una mujer sin efectiva identidad.
He’s a hanging judge, and he prejudges cases, and if you get convicted, you’re going away for a long, long time.
Es un juez de la horca, prejuzga los casos, y si el veredicto es de culpabilidad, el reo estará fuera de circulación durante mucho, muchísimo tiempo.
He’s going to be convicted at trial and go to prison.
Un tribunal lo declarará culpable y lo mandará a la cárcel.
A trial is just going to be a circus, and a jury will convict.
El juicio será un mero espectáculo y el jurado lo declarará culpable.
“Yours is not to convict, yours is to apprehend and arrest.”
—No le corresponde a usted declarar culpable a nadie, su trabajo es detener a los sospechosos.
His lack of alibi had been part of what had brought a conviction.
La falta de coartada resultó crucial para que se le declarara culpable.
They had to convict beyond a reasonable doubt, or acquit.
Solo debían declarar culpable al acusado en caso de que no les cupiera duda;
Caesar will stand trial on many charges, and he will be convicted.
César tendrá que someterse a juicio bajo muchas acusaciones, y se le declarará culpable.
If it is a matter of the intention of your book, it will be very easy to convict you of heresy.
Y si la cuestión son las intenciones de vuestro libro, será muy fácil declararos culpable de herejía…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test