Translation for "conventional means" to spanish
Conventional means
Translation examples
We must therefore have a substantial capability to intervene outside our borders, with conventional means, in order to support and supplement this strategy.
Por consiguiente, tenemos que disponer de capacidad importante para intervenir fuera de nuestras fronteras, con medios convencionales, a fin de apoyar y complementar esta estrategia.
76. In some developed economies, conventional means for expanding opportunities for paid employment may have been exhausted.
Es posible que en algunos países desarrollados se hayan agotado los medios convencionales para ampliar las oportunidades de empleo remunerado.
The security forces always disperse the crowds without using conventional means, in accordance with the firm instructions issued by their superiors.
Los servicios de seguridad proceden siempre a la dispersión de la muchedumbre sin hacer uso de los medios convencionales en esta esfera, de acuerdo con las estrictas instrucciones recibidas de sus superiores.
Developing countries have also continued to review implementation methodologies by adopting conventional means for example the introduction of leniency programs in cartel investigations.
Algunos países en desarrollo también han seguido revisando los métodos de aplicación mediante la adopción de medios convencionales, tales como la introducción de programas de indulgencia en investigaciones de cárteles.
The informal consultative mechanism will make major use of electronic and other conventional means of communication to achieve its objectives.
40. El mecanismo consultivo oficioso utilizará en gran medida medios electrónicos y otros medios convencionales de comunicación para lograr sus objetivos.
Some delegations emphasized the need to continue publications in all the official languages, by conventional means, bearing in mind the different levels of technological development in Member States.
Algunas delegaciones destacaron la necesidad de que se siguieran produciendo las publicaciones en todos los idiomas oficiales por medios convencionales, habida cuenta de los distintos niveles de progreso tecnológico de los Estados Miembros.
The negative consequences of generating electricity by conventional means, especially fossil fuels, are becoming increasingly apparent.
Las consecuencias negativas de generar electricidad por medios convencionales, especialmente con combustibles fósiles, es cada vez más evidente.
The world-wide problem of adequate housing, particularly as regards the conditions of low-income households, defies the capacity of most Governments to deal with it by conventional means.
El problema mundial de la vivienda, especialmente en relación con las familias de bajos ingresos, pone a prueba la capacidad de la mayoría de los gobiernos para resolverlo por medios convencionales.
One of the hallmarks of Al-Qaida is the simplicity of its methodology, whether through the use of conventional means of transport as bombs, or of readily available items as weapons.
Uno de los distintivos de Al-Qaida es la simplicidad de su metodología, ya sea utilizando como bombas medios convencionales de transporte o usando como armas artículos que se pueden conseguir fácilmente.
My husband's ego is not measured by conventional means.
El ego de mi esposo no se mide por medios convencionales.
To land, without having to use the conventional means of travel, on the surface of another planet.
aterrizar, sin medios convencionales para viajar, en la superficie de otro planeta.
Believe me when I say they cannot be defeated by conventional means.
Créanme cuando les digo que no pueden ser derrotados por medios convencionales.
It can't be destroyed by conventional means.
No puede ser destruido por medios convencionales.
We're not going to be able to defeat them by conventional means.
No podremos derrotarlos con medios convencionales.
You're gonna have to go to New York by conventional means.
Tendrán que ir a Nueva York por medios convencionales.
If Ensign Kim left the ship, he did not do so by conventional means.
Si Kim dejó la nave, no lo hizo por medios convencionales.
I help them with cases, difficult cases, cases that can't be solved by conventional means.
Los ayudo en casos, dificultosos casos que no pueden ser resueltos por los medios convencionales.
He cannot be killed through conventional means.
No puede morir por medios convencionales.
She had not died of starvation or committed suicide by any conventional means.
No había muerto de inanición, ni tampoco se había suicidado por los medios convencionales;
“No,” said Cole. “They said it can’t be defended by conventional means, and they’re right.
—No —dijo Cole—. Han dicho que no puede ser defendida con los medios convencionales y tienen razón.
It would have taken at least two minutes for Rudy to get there by conventional means.
Rudy habría tardado al menos dos minutos en llegar allí por medios convencionales.
He could die tomorrow, and there was no chance of his becoming devout in the near future by conventional means.
Podría morir al día siguiente, y no había ninguna posibilidad de que se volviera devoto en el futuro cercano usando medios convencionales.
Murder has spread our faith up and down The River far faster than any conventional means of travel.
El asesinato ha extendido nuestra fe Río ariba y Río abajo mucho más aprisa que cualquier otro medio convencional de viaje.
The idea that his previous plan of escape, by the conventional means of passports and visas and bribes, could somehow be revived and put into play started a seductive whispering in his heart.
La idea de que su plan de escape previo, por los medios convencionales de pasaportes, visados y sobornos, podía reanudarse de alguna forma y ponerse en marcha empezó a susurrarle con aire seductor.
After establishing ties with the principal families of the city and the state—money, corruption, complicity made very good relationships with these people—he had enough money to say basta, or to go on earning it by conventional means.
Después de establecer lazos financieros, de corrupción o de complicidad con las principales familias de la ciudad y el estado, tenía dinero suficiente para decir basta, o para seguir ganándolo por medios convencionales.
She also said that she believed it was entirely within our capabilities to obtain information about events in New Eden without using any spies or other conventional means of gathering intelligence.
También expresó su convicción de que estaba enteramente dentro de nuestras posibilidades la obtención de informaciones sobre los sucesos que tenían lugar en Nuevo Edén, sin tener que utilizar espías u otros medios convencionales para recoger datos de inteligencia.
We had been shaken not by the thunderball’s power, but by its almost supernatural strangeness. The aviator’s vanished fingernails reminded us that the secrets of the thunderball could not be unlocked through conventional means.
Nos convencía de ello no la formidable potencia de las balas de trueno, sino su cualidad sobrenatural: la forma en que habían reducido a cenizas las uñas de aquel piloto volvía a confirmarnos que era imposible tratar de resolver el misterio que suponían por medios convencionales.
The refugees below had in fact been transferred from Datum camps they’d reached by conventional means, fleeing along Datum roads away from the central disaster zone, before being stepped away to cleaner parallel worlds.
Los refugiados de allí abajo, en realidad, habían sido trasladados desde campamentos del Datum a los que habían llegado por medios convencionales, tras huir por carretera de la zona central de la catástrofe antes de que los desplazaran a mundos paralelos más limpios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test