Translation for "contravener" to spanish
Translation examples
The Commission also has the power to make recommendations addressed to the person deemed to have contravened the Act concerned.
La Comisión está facultada también para formular recomendaciones al presunto infractor de las leyes de que se trata.
84. One observer noted that some regional fisheries management organizations had made progress towards instituting mechanisms for apprehending contravening vessels under flags of non-members States.
Un observador señaló que algunas organizaciones regionales han logrado progresos en el establecimiento de mecanismos para la aprehensión de buques infractores que enarbolan el pabellón de Estados no miembros.
Several raids have been carried out, several contraveners arrested and pirated works secured.
Se han realizado varias incursiones, y se ha detenido a varios infractores y se han confiscado obras pirateadas.
Under Regulation 12 of the Prevention of Terrorism (Special Measures) Regulations 2003, it is an offence to contravene these Regulations.
Conforme al artículo 12 del Reglamento de 2003 sobre prevención del terrorismo (medidas especiales) los infractores se considerarán incursos en delito.
Employing the principle of “know your customer”, the charter provides for penalties to contravening banks, including closure and suspension of their activities.
Aplicando el principio de “conozca a su clientela”, la carta prescribe sanciones a los bancos infractores, incluso la clausura y la suspensión de sus actividades.
Failure to take proper steps to investigate the alleged violations and to prosecute and try the perpetrator contravenes the principle of due diligence.
La no adopción de las medidas apropiadas para investigar las presuntas violaciones y procesar y juzgar a los infractores es contraria al principio de diligencia debida.
The bill also lays down for penalties ranging from a fine to imprisonment for persons contravening the law.
El proyecto prevé igualmente sanciones para los infractores que van de la multa a la pena de prisión.
The Department investigates the case and is empowered to initiate criminal proceedings against the alleged perpetrator who has contravened the regulations.
El Departamento investigará el caso y podrá iniciar acciones penales contra el presunto infractor del Reglamento.
40. Commonly accepted objectives of sanctions provided by consumer protection laws and imposed by authorities include ceasing the contravening conduct, undoing the harm as far as possible, refunding ill-gotten gains, encouraging future compliance by the contravener, encouraging market-wide compliance and punishing the contravener.
40. Entre los objetivos habitualmente aceptados de las sanciones contempladas en las leyes de protección del consumidor e impuestas por las autoridades se encuentran la eliminación de la conducta infractora, la mitigación del daño en la medida de lo posible, el reembolso de los beneficios obtenidos de forma fraudulenta, el incentivo para que el infractor cumpla la ley en el futuro, el fomento del cumplimento de la ley en todo el mercado y el castigo del infractor.
Whenever the contravened practices are monitored, the department will ask those entrepreneurs to stop practising such conducts.
Siempre que se advierta una práctica contraventora, el Departamento se dirigirá a los empresarios para que pongan fin a esa práctica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test