Translation for "continues increase" to spanish
Translation examples
7. As the end of its mandate approaches, the workload of the Office of the Prosecutor continues increasing exponentially.
Según que se acerca el final de su mandato, el volumen de trabajo de la Oficina del Fiscal continúa aumentando de manera exponencial.
Cooperation between the two agencies is predicted to continue increasing.
Se prevé que la cooperación entre ambos organismos continúe aumentando.
At the same time, it considers that we live in a period of time where wars - even many of them under the disguise of the "humanitarian missions", "peace-keeping operations" and "alleged war against the terrorism"- threaten us everywhere, the production and trade of weapons- more sophisticated every time - continues increasing.
Al mismo tiempo, considera que vivimos en un período en que las guerras -- incluso muchas de ellas bajo el disfraz de "misiones humanitarias", "operaciones de mantenimiento de la paz" y "presuntas guerras contra el terrorismo" -- nos amenazan en todas partes, y la producción y el comercio de armas -- cada vez más perfeccionadas -- continúa aumentando.
The current global financial crisis is of special concern, since funding is not expected to continue increasing at the levels required to meet current needs in developing countries.
La actual crisis financiera mundial es motivo de especial preocupación ya que no se prevé que la financiación continúe aumentando al ritmo necesario para cubrir las necesidades actuales de los países en desarrollo.
23. A disturbing new development has been a continued increase in violence against KFOR and UNMIK police, as well as other members of UNMIK, and officers of the Kosovo Police Service.
Una novedad inquietante es que continúa aumentando la violencia contra la KFOR, la policía de la UNMIK, otros miembros de la UNMIK y los agentes del Servicio de Policía de Kosovo.
From the ethical point of view, as well as political, economic and social, it is essential to take immediate concerted action to avoid the continuing increase in the number of hungry people and to develop sustainable policies for guaranteeing food security worldwide.
Tanto desde el punto de vista ético como desde los puntos de vista político, económico y social, es imprescindible una acción concertada inmediata para evitar que continúe aumentando el número de personas con hambre y se establezcan políticas sustentables para garantizar la seguridad alimentaria en el mundo.
(a) A continuing increase in the efficiency of fishing vessels;
a) El continuo aumento de la eficiencia de los buques pesqueros;
5. Welcomes the continued increase of UNOPS delivery;
5. Acoge con beneplácito también el continuo aumento de los servicios prestados por la UNOPS;
It welcomed the progress made in the fight against poverty and the continued increase in social investment.
Celebró los progresos logrados en la lucha contra la pobreza y el continuo aumento de la inversión social.
Growth prospects would also depend on a continued increase in domestic demand.
Las perspectivas de crecimiento también dependerán de un continuo aumento de la demanda interna.
15. The President noted the continued increase in the judicial activities of the Tribunal in 2012.
La Presidenta observó el continuo aumento de las actividades judiciales del Tribunal en 2012.
All three regions recorded continual increases throughout the 1990s.
Las tres regiones registraron continuos aumentos durante todo el decenio de 1990.
CRC was concerned at the continued increase in the rate of delinquency and high rate of juvenile crime.
22. El CRC mostró preocupación por el continuo aumento de la delincuencia, y en particular la delincuencia juvenil.
The continuing increase in emissions will augment the intensity and duration of their impact on the environment.
El continuo aumento de las emisiones incrementará la intensidad y la duración de sus efectos sobre el medio ambiente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test