Translation for "continously" to spanish
Continously
adverb
Similar context phrases
Translation examples
The continent is yet to adequately define workable policies and structures to meet the demands of the changing global business environment.
El continente todavía no ha definido adecuadamente políticas y estructuras viables que le permitan satisfacer las exigencias del entorno comercial internacional, que cambia continuamente.
The repatriation assistance programme will respond to the needs of returnees and will be continously adjusted to the prevailing situation.
El programa de asistencia para la repatriación atenderá las necesidades de los repatriados y será reajustado continuamente en función de la situación reinante.
With the aim of creating and managing knowledge on the African continent, ECA has continuously enabled Member States to participate in important regional geo-related events and partnered with African science and research institutions, as well as other sectors, to increase awareness of the relevance of geo-information for economic growth and social development.
34. La CEPA, con el objetivo de reunir y administrar conocimientos sobre África, ha permitido continuamente a los Estados Miembros participar en importantes eventos relacionados con cuestiones geográficas y ha establecido alianzas con instituciones científicas y de investigación del continente, así como con otros sectores, para aumentar la sensibilización a la pertinencia de la información geográfica para el crecimiento económico y el desarrollo social.
11.10 States should raise public awareness of these guidelines and continously provide and improve access to them and to relevant human rights laws and regulations, particularly in rural and remote areas.
11.10 Los Estados deberían incrementar el conocimiento de las presentes directrices por parte de sus ciudadanos, así como proporcionar y mejorar continuamente el acceso a las mismas y a las leyes y los reglamentos pertinentes sobre derechos humanos, especialmente en las zonas rurales y alejadas.
Moreover, while fully respecting the freedom of movement of its citizens, the Government continously reviews existing protection frameworks in countries of employment for Indonesian migrant workers and recommends their deployment only to countries with adequate protection mechanism, including in the form of bilateral MoUs with Indonesia.
Asimismo, aun respetando plenamente la libertad de circulación de sus ciudadanos, el Gobierno revisa continuamente los marcos de protección existentes en los países de empleo de los trabajadores migrantes indonesios y recomienda su instalación solamente en los países con mecanismos de protección adecuados, en particular en forma de memorandos de entendimiento bilaterales con Indonesia.
The problems on the African continent should be a focus of continuous attention on the part of the United Nations.
Los problemas del continente africano deben concentrar continuamente la atención de las Naciones Unidas.
30. Mr. Makayat-Safouesse (Republic of the Congo) said that the African continent had seen a steady increase in the number of terrorist acts stemming from political, religious and ethnic intolerance.
El Sr. Makayat-Safouesse (República Democrática del Congo) dice que en el continente africano ha aumentado continuamente el número de actos de terrorismo derivados de la intolerancia política, religiosa y étnica.
She welcomed the fact that according to the Secretary-General's report (A/48/482), information provided by the Antarctic Treaty Consultative Parties had shown continuing progress in the field of international cooperation directed towards better understanding of that remote continent and a marked trend, as concerned the Antarctic Treaty, towards greater interest in increased action in relation to its environmental aspects. It seemed that more needed to be done with
En este sentido, celebra que, según el informe del Secretario General (A/48/482), las informaciones facilitadas por las partes consultivas en el Tratado Antártico indiquen que se está progresando continuamente en el ámbito de la cooperación internacional para profundizar en el conocimiento del lejano continente y que se observe una marcada tendencia, dentro del sistema del Tratado Antártico, a interesarse más en la práctica por sus aspectos ecológicos.
By virtue of its geographical position at the crossroads of three continents and many civilizations, Cyprus's cultural heritage has, through the millennia, been continuously enriched and provides a unique insight into the many civilizations that have existed on the island during its long and eventful history.
En virtud de su posición geográfica en la encrucijada de tres continentes y de numerosas civilizaciones, el patrimonio cultural de Chipre se ha venido enriqueciendo continuamente a lo largo del milenio y ofrece un entendimiento único de las muchas civilizaciones que han existido en la isla durante su larga historia llena de experiencias.
He also thanked the Austrian Government and people for their tireless efforts to ensure that UNIDO enjoyed ideal working conditions and expressed gratitude to Mr. Magariños, Director-General of UNIDO, for giving him the opportunity to take the floor on behalf of the African continent, thereby once again confirming the high priority which he had constantly given to Africa since his arrival at the head of the Organization.
Agradece también al Gobierno y al pueblo de Austria sus esfuerzos incansables para lograr que la ONUDI trabaje en condiciones óptimas, y expresa su reconocimiento al Sr. Magariños, Director General de la ONUDI, por darle la oportunidad de tomar la palabra en nombre del continente africano, lo que confirma una vez más la gran prioridad que ha asignado continuamente a África desde que asumió la jefatura de la Organización.
It continually reshapes the planet's surface, builds great mountain ranges and moves entire continents.
Continuamente remoldea la superficie del planeta, construye grandes cordilleras montañosas y mueve continentes enteros.
One description of living organisms is that they are autopoietic, organisms with the ability to reproduce themselves continously, and their inter-relationships are never instructive, but deal with life, deployment and progress.
Una descripción de los organismos vivos es que son autopoiéticos, sistemas con la propiedad de producirse a sí mismos continuamente, y las relaciones que se dan entre ellos nunca son instructivas, sino de vida, despliegue y progreso.
My friends were trying to call me continously.
Mis amigos estaban tratando de llamarme continuamente.
But this is one corner... of one country, in one continent, on one planet that's a corner of a galaxy that's a corner of a universe that is forever growing and shrinking and creating and destroying, and never remaining the same for a single millisecond.
Pero esto es solo un rincón, de un país, en un continente, en un planeta que es un rincón de una galaxia, que es un rincón de un universo que crece y decrece continuamente, que crea y destruye,
To avoid bursting, it is continously burrowing deeper underground and reaching up higher into the sky.
Para evitar el desbordamiento, se cava continuamente más profundo y se extiende cada vez más alto en el cielo.
By remembering, all we heard continously will be discovered
Al recordar, se descubre lo que hemos oído continuamente... sin que le hayamos dado ninguna importancia.
'Someone just wanders along when a world's all finished and slings down an extra continent?' 'Happens all the time, mate,' said Scrappy. 'Bloody hell, yeah. Why not, anyway?
¿Alguien que pasaba por allí se encontró con un mundo que ya estaba terminado y le añadió un continente extra? –Ocurre continuamente –dijo Scrappy–. Que sí, demonios. Y de todas maneras, ¿por qué no?
I blushed when I remembered it (and I remembered it constantly), blushes that lasted whole geological eras: to hide my shame I crawled into the craters of the volcanoes, in remorse I sank my teeth into the caps of the glaciations that covered the continents.
Me subían ondas de rubor cuando lo recordaba (y lo recordaba continuamente), que duraban eras geológicas enteras; para esconder mi vergüenza me hundía en los cráteres de los volcanes, clavaba los dientes de remordimiento en las calotas de los glaciares que cubrían los continentes.
Well, this condition, which requires a lucid and concentrated mind, doesn’t seem to correspond with what is happening every day in the vast secular society that has now spread across all continents and is continually racked by troubles of varying origin—troubles reminiscent of those that took place in times of religious war.
Ahora bien, este estado, que exige sobriedad y concentración, no parece corresponder a lo que sucede cada día en la enorme sociedad secular, extendida ya por todos los continentes y continuamente agitada por turbulencias de origen diverso.
Or will he scorn us and make us unhappy and guilty and self-accusing, which is what we Congolese, and we half-Congolese, are threatened with all the time?—Congo the laughing stock of Africa, raped, plundered, screwed up, bankrupt, corrupt, murderous, duped and derided, renowned by every country on the continent for its incompetence, corruption and anarchy.
¿O nos desdeñará y nos hará sentimos desdichados y culpables, nos inducirá a acusarnos, que es la amenaza que pesa continuamente entre nosotros los congoleños, y nosotros los medio congoleños? El Congo, el hazmerreír de África, violado, saqueado, destrozado, arruinado, corrupto, criminal, engañado y ridiculizado, conocido entre todos los países del continente por su incompetencia, corrupción y anarquía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test