Translation for "continned" to spanish
Continned
Translation examples
During the past year, the OAU has continued its efforts aimed at the peaceful settlement of conflicts in the continent.
Durante el año pasado, la OUA ha continuado sus esfuerzos encaminados a la solución pacífica de los conflictos en el continente.
We are convinced that Africa has the capacity to resolve the conflicts that have continued to reverse developmental gains on the continent.
Tenemos la convicción de que África tiene la capacidad de resolver los conflictos que han continuado revirtiendo los beneficios del desarrollo del continente.
This disease has continued to overwhelm the continent and to rob it of its meagre material and financial resources through devastation of its youthful and active population.
Esa enfermedad ha continuado asolando nuestro continente y privándolo de sus escasos recursos materiales y financieros al devastar a su población joven y activa.
Step by step, and with the continued support of the international community, Africa is steadily discharging its responsibilities for the maintenance of peace and stability in the continent.
Paso a paso y con el apoyo continuado de la comunidad internacional, África está cumpliendo constantemente con sus responsabilidades en cuanto al mantenimiento de la paz y la estabilidad en el continente.
22. As part of its continued effort to provide adequate and high-quality rations to military continent and formed police personnel, the Operation will implement a menu plan-based provisioning of rations.
Como parte de sus iniciativas continuadas para proporcionar raciones adecuadas y de alta calidad a los contingentes militares y el personal de las unidades de policía constituidas, la Operación aplicará un plan de aprovisionamiento de raciones basado en menús.
The Sudan has continued to face ongoing challenges throughout its modern history and has only recently emerged from one of the longest wars on the African continent.
El Sudán ha continuado enfrentando desafíos continuos a lo largo de toda su historia moderna, y ha salido recientemente de una de las guerras más largas del continente africano.
Some of our countries have achieved things that deserve to be consolidated and followed up, because in certain parts of our continent our children -victims of war, famine, disease and expulsion — are still suffering.
Algunos de nuestros países han obtenido logros que merecen ser consolidados y continuados, porque en ciertas partes de nuestro continente nuestros niños —víctimas de la guerra, el hambre, la enfermedad y la expulsión— aún están sufriendo.
Our continent is moving towards a form of unity on the basis of the resolutions of the recent Lomé summit, which will be followed up at the upcoming Sirte summit.
Nuestro continente avanza hacia una forma de unidad sobre la base de las resoluciones de la reciente cumbre de Lomé, que será continuada en la próxima cumbre de Sirte.
Moreover, we have also continued to discharge our multilateral responsibilities in our own subregion, on our continent as members of the African Union, and in the world beyond in connection with our obligations to the United Nations.
Además, hemos continuado también cumpliendo nuestras responsabilidades multilaterales en relación con nuestras obligaciones con las Naciones Unidas en nuestra propia subregión, en nuestro continente, como miembros de la Unión Africana, y en el mundo en general.
Beyond the African continent, the agony of Bosnia and Herzegovina has continued to outrage the conscience of mankind.
Más allá del continente africano, la agonía de Bosnia y Herzegovina ha continuado ultrajando la conciencia de la humanidad.
Noah Pym, in search of whales instead of knowledge, captured one whale south of that narrow strait where the continents seemed to meet, and having heard in Hawaii the rumor that Bering and Cook in their larger ships had proceeded farther north without incident, he decided to do the same.
Noah Pym no iba en busca de conocimientos sino de ballenas, y capturó una al sur del estrecho en el que parecían unirse los continentes. En Hawai había oído el rumor de que Bering y Cook habían continuado hacia el norte sin incidentes, con unos barcos más grandes que el suyo, de modo que decidió hacer lo mismo.
Short as it was, the green track in my brother’s orchard culminated in the Karst middle strip, which encompassed all the roads of the north and led straight as an arrow to the ocean horizon, just as the stone dam at the entrance to the orchard, which my brother had once built to preserve the topsoil but which had since then been reduced to a ruin, was now extended in the unbroken, even, curved boundary walls of the Karst—as though it had simply sunk into the earth up there in its alpine land and reemerged here not far from the sea, intact as on the first day, bedecked by the southern sun as though for a roof raising, nobler than before, thus making it manifest that our continent is traversed by the European counterpart of the Great Wall of China.
Y el Camino Verde del huerto del hermano, a pesar de ser corto, desembocaba en el Karst, en la franja central del Karst –recta, como trazada a cordel–, que acogía a todos los caminos del norte, en aquella franja que llevaba al horizonte del Océano; del mismo modo que el dique de piedra que había a la entrada de la zanja, construida antaño por el hermano para contener el humus y actualmente en ruinas, continuado ahora en los muros de los campos del Karst, compactos, sin aberturas, regulares, bien trazados, como si, simplemente, al pasar por los Alpes, se hubiera sumergido en la tierra para volver a emerger aquí, cerca del mar, intacto como el primer día, adornado por el sol del sur como para la fiesta que los carpinteros celebran cuando han terminado el armazón de una casa, más noble que nunca, como si con ello se pusiera de manifiesto que a nuestro continente lo cruza también una Muralla Europea, igual que la Muralla China.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test