Translation for "contextualize" to spanish
Contextualize
Translation examples
One participant suggested that a framework for contextualizing existing and future assessments could be useful.
Un participante sugirió que un marco para contextualizar las evaluaciones existentes y futuras podría resultar útil.
The Optional Protocol has the potential to contextualize and operationalize the right to food at international and national levels.
El Protocolo Facultativo puede contextualizar y hacer efectivo el derecho a la alimentación en los planos nacional e internacional.
(b) Conduct prior research and contextualize the data system so as to ensure that the data are culturally relevant and use appropriate terminology;
b) Realizar investigaciones previas y contextualizar el sistema de datos, de modo que estos tengan pertinencia cultural y utilicen terminología apropiada.
Two statements help to illustrate the contextual meaning of the recommendations that follow:
Hay dos afirmaciones que ayudan a contextualizar las recomendaciones que se ofrecen a continuación:
66. The participants called for further guidance that could serve to contextualize the relevance of minority rights in the region.
Los participantes pidieron una mayor orientación que sirviera para contextualizar la importancia de los derechos de las minorías en la región.
It is permissible and even necessary to tailor and contextualize the Goals to diverse national conditions and resource constraints.
Es permisible, e incluso necesario, adaptar y contextualizar los Objetivos en función de las diversas situaciones y limitaciones de recursos de cada país.
The initiative will also contextualize the IAP Standards, as one of the most recent integrity tools for prosecutors.
La iniciativa tiene previsto también contextualizar las Normas de la Asociación Internacional de Fiscales que figuran entre los instrumentos más recientes en materia de integridad para fiscales.
- NHRIs should assist Governments and other stakeholders in understanding, conceptualizing and contextualizing international instruments;
- Las instituciones nacionales deberán ayudar a los gobiernos y a otros actores a entender, conceptualizar y contextualizar los instrumentos internacionales;
The point had been made that renumbering the draft articles could assist States in better contextualizing the issues at hand.
Se señaló que el cambio de numeración de los proyectos de artículos podría ayudar a los Estados a contextualizar mejor las cuestiones que había que examinar.
To contextualize these numbers, it should be noted that in 2008, there was a total world energy supply of 492 EJ.
A fin de contextualizar estas cifras, cabe señalar que en 2008 la oferta mundial de energía fue de 492 EJ en total.
To review and reflect, contextualize. [ Vehicle approaching ]
Revisar y reflexionar, contextualizar.
TO REALLY CONTEXTUALIZE WOODY ALLEN
PARA REALMENTE CONTEXTUALIZAR A WOODY ALLEN
We can go to Mercury and Venus and really look at these as places, as worlds with their own histories, and then contextualize our own planet's history.
Podemos ir a Mercurio y Venus, y realmente podemos considerarlos mundos con sus propias historias. Y luego contextualizar la historia de nuestro propio planeta.
Can you contextualize who we're speaking about right now?
¿Se puede contextualizar quién estamos hablando en este momento?
A story of hardship would help contextualize a flagging academic record.
Una historia sobre el sufrimiento ayudaría a contextualizar un expediente académico flojo.
A sound or a smell might awaken some latent image or feeling but she'd have difficulty contextualizing these sensations.
Un sonido o un olor podrían despertar imágenes, sentimientos pero le costará contextualizar esas sensaciones.
It takes a journalist to collate and condense and contextualize what they spew.
Para contrastar, condensar y contextualizar lo que vomitan hacen falta periodistas.
For example, what does it mean to contextualize a verse that calls for a massacre of the Jews?
¿Qué significa, por ejemplo, contextualizar un versículo que incita a matar a los judíos?
All this “one must contextualize this within the strictures of the postmodern framework” crap.’
Todo esa mierda de «hay que contextualizar este parámetro dentro de las restricciones del marco teórico posmoderno».
With their respective needs contextualized like this, with each side appreciating the sources of the other’s beliefs, a new flexibility might have ensued.
Puede que tras contextualizar así sus respectivas necesidades, y comprendiendo cada uno el origen de las opiniones del otro, hubiese aflorado una nueva flexibilidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test