Translation for "contemporariness" to spanish
Contemporariness
Translation examples
In addition, it had established the legal principle of contemporaneity in human rights protection, requiring that the law should be interpreted and applied in the light of contemporary circumstances.
Además, estableció el principio jurídico de la contemporaneidad en la protección de los derechos humanos, según el cual la ley debe interpretarse y aplicarse teniendo en cuenta las circunstancias contemporáneas.
Nicaragua has emerged from a history filled with the hallmarks of violence into the modern world and the civility of the contemporary global village, taking a road strewn with many difficulties of all kinds.
Venir, como en el caso de Nicaragua, de una historia poblada de signos violentos, a la modernidad y, más aún, a la civilidad y contemporaneidad de la aldea global, es avanzar a lo largo de un camino no exento de múltiples dificultades de diferente naturaleza.
I mean, even though she's not the female lead, it's a part with depth and true contemporary resonance.
Quiero decir que, a pesar de que no sea protagonista es un papel con profundidad y verdadera contemporaneidad.
Everything she sang about, the way she released all the words, the free flow, the strength of it, the passion of it, and the utter contemporariness of it all, it was like, this is it, this is my soul on record.
Todo sobre lo que cantaba, la manera en que expresaba las palabras, la manera en que fluían, su fuerza, su pasión, y su absoluta contemporaneidad, pensé, "Esto es. Ésta es mi alma en un disco."
Great song!’ Ruth and their daughter returned home at five, and soon they were all transformed into fourteenth-century European villagers, Dorn’s nonremovable beads and shells the only hints of the contemporary.
¡Ya lo creo que sí!» Ruth y su hija regresaron a las cinco, y pronto se habían transformado todos en campesinos europeos del siglo XIV, con las cuentas y las conchas —de las que Dorn no estaba dispuesto a desprenderse— como único indicio de contemporaneidad.
There seemed little point in trying to give her a bracing lecture on the value of staying contemporary when she wouldn’t even stick to the past as it was, but preferred a version cleansed of the injustice which had been done to her nearly forty years earlier.
Carecía de sentido darle una charla vigorizante sobre el valor de la contemporaneidad cuando Nancy ni siquiera se conformaba con el pasado tal cual era, sino que prefería una versión libre de la injusticia de la que había sido víctima hacía casi cuarenta años.
His recording of “The Natchez Burnin’,” from the same session, was probably as close as Wolf would get to contemporary stylings, commemorating, as it did, a news event that was only sixteen years old—a devastating nightclub fire from April 1940 that killed more than two hundred people. For “Bluebird,”
Su grabación de «The Natchez Burning» [El incendio de Natchez], hecha en la misma sesión, probablemente es lo máximo que Wolf puede acercarse a la contemporaneidad. En este tema se recuerda algo sucedido sólo dieciséis años antes, en abril de 1940: un devastador incendio en un club nocturno que acabó con la vida de más de doscientas personas.
Aragorn says to Éomer, ‘Good and ill have not changed since yesteryear; nor are they one thing among Elves and Dwarves and another among Men. It is a man’s part to discern them.’ But one may feel as much sympathy with Éomer’s uncertainty, and with his question, ‘How shall a man judge what to do in such times?’ In the next chapter I go on to discuss the contemporaneity of The Lord of the Rings, which has led some into thoughts of political allegory, and also the drive towards a more enduring mythology which I believe underlies contemporary applications.
Aragorn le dice a Éomer: «El mal y el bien no han cambiado desde ayer, ni tienen un sentido para los Elfos y los Enanos y otro para los Hombres. Corresponde al hombre discernir entre ellos». Pero también entendemos las dudas de Éomer, y compartimos su pregunta: «¿Cómo encontrar el camino recto en semejante época?». En el siguiente capítulo prosigo con mi estudio de la contemporaneidad de El señor de los anillos, que ha llevado a algunos a considerarlo una alegoría política, y trato también del impulso hacia una mitología más perdurable que, a mi entender, subyace en las realizaciones contemporáneas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test