Translation for "contemporaneidad" to english
Contemporaneidad
Translation examples
Además, estableció el principio jurídico de la contemporaneidad en la protección de los derechos humanos, según el cual la ley debe interpretarse y aplicarse teniendo en cuenta las circunstancias contemporáneas.
In addition, it had established the legal principle of contemporaneity in human rights protection, requiring that the law should be interpreted and applied in the light of contemporary circumstances.
Algunos de sus obiter dicta pertinentes no pueden pasar inadvertidos aquí, pues, ocho decenios después, parecen seguir estando dotados de contemporaneidad.
Some of its relevant obiter dicta cannot pass unnoticed here, as, eight decades later, they seem to remain endowed with contemporaneity.
Lo ha logrado mediante una combinación de conservadurismo y contemporaneidad.
It had done so through a combination of conservatism and contemporaneity.
Todos ellos responden a los criterios de contemporaneidad y de madurez.
They will all qualify on grounds of contemporaneity and ripeness.
Todas reúnen los requisitos de contemporaneidad y oportunidad para su tratamiento.
They all qualify on grounds of contemporaneity and ripeness.
VI. La contemporaneidad del derecho de gentes: la visión humanista del orden jurídico internacional
VI. The Contemporaneity of the `Droit des Gens': The Humanist Vision of the International Legal Order
Por su equidad, justicia y contemporaneidad, la reunificación confederativa propuesta por el gran líder camarada Kim Il Sung seguramente se hará realidad.
For its fairness, justness and contemporaneity, the proposal for confederal reunification set forth by the great leader Comrade Kim Il Sung will surely be implemented.
479. En cuanto a la intertemporalidad, hubo partidarios tanto del principio de contemporaneidad como del enfoque evolutivo.
479. Regarding inter-temporality, there was support for the principle of contemporaneity as well as the evolutive approach.
Los criterios de recargabilidad y de "volumen significativo" y "contemporaneidad" de la recarga merecen un mayor análisis para que se puedan elaborar las normas correspondientes.
The criteria of rechargeability, non-negligibility and contemporaneity merited further analysis so that appropriate rules could be elaborated accordingly.
Para Heidegger, la historia del pensamiento es una historia de contemporaneidad recurrentemente recuperada.
For Heidegger the history of thought is one of recurrently recaptured contemporaneity.
El patrimonio de la herencia y, en un mayor o menor grado, la contemporaneidad estorba al retiro más celosamente preservado.
The legacy of the inherited and, to a greater or lesser degree, contemporaneity crowds the most jealously guarded of retreats.
Por eso no le gustan los sueños: imponen una inaceptable igualdad entre las distintas épocas de una misma vida, una contemporaneidad niveladora de todo cuanto el hombre ha vivido;
That is why she dislikes dreams: they impose an unacceptable equivalence among the various periods of the same life, a leveling contemporaneity of everything a person has ever experienced;
Nueva York parece nutrirse también de una impresión de insuficiencia nacional, de la sensación que muchos tienen de estar irremediablemente sumidos en la vacuidad estadounidense, donde no hay color, ni teatro ni vívida contemporaneidad;
New York seems to thrive also on a sense of national deficiency, on the feelings of many who think themselves sunk hopelessly in the American void where there is no color, no theater, no vivid contemporaneousness, where people are unable to speak authoritatively, globally, about life.
Cada vez que el viejo recibía otro iPod, aceptándolo igual que un mono anciano y sagaz podría aceptar una pieza de fruta no particularmente interesante, Tito casi esperaba que rompiera su virginal carcasa blanca como una nuez, para extraer luego algo completamente peculiar, completamente extraño, terrible de algún modo en su contemporaneidad.
Each time the old man received another iPod, accepting it the way an ancient and sagacious ape might accept a piece of some not particularly interesting fruit, Tito half-expected him to crack its virginal white case like a nut, and then to draw forth something utterly peculiar, utterly dire, and somehow terrible in its contemporaneity.
Aragorn le dice a Éomer: «El mal y el bien no han cambiado desde ayer, ni tienen un sentido para los Elfos y los Enanos y otro para los Hombres. Corresponde al hombre discernir entre ellos». Pero también entendemos las dudas de Éomer, y compartimos su pregunta: «¿Cómo encontrar el camino recto en semejante época?». En el siguiente capítulo prosigo con mi estudio de la contemporaneidad de El señor de los anillos, que ha llevado a algunos a considerarlo una alegoría política, y trato también del impulso hacia una mitología más perdurable que, a mi entender, subyace en las realizaciones contemporáneas.
Aragorn says to Éomer, ‘Good and ill have not changed since yesteryear; nor are they one thing among Elves and Dwarves and another among Men. It is a man’s part to discern them.’ But one may feel as much sympathy with Éomer’s uncertainty, and with his question, ‘How shall a man judge what to do in such times?’ In the next chapter I go on to discuss the contemporaneity of The Lord of the Rings, which has led some into thoughts of political allegory, and also the drive towards a more enduring mythology which I believe underlies contemporary applications.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test