Translation for "contains all" to spanish
Translation examples
Which contains all human spirit
Que contiene todo el espíritu humano
Its sphere contains all of the moral world.
Su esfera contiene todo el mundo moral.
too. let's say that this fan contains all of human potential.
Por ejemplo, digamos que este abanico... contiene todo el potencial humano.
This book contains all the world's wisdom about genies.
Este libro contiene todo el conocimiento del mundo sobre genios.
It contains all you need know about Lord Worplesden.
Dice que contiene todo lo que necesita saber sobre Lord Worplesden.
This suitcase contains all of Jeeva's wealth.
Esta maleta contiene todo el dinero de Jeeva.
The warehouse containing all of the r-6 compound
El almacén que contiene todo el compuesto r-6.
Its spelling contains all of that.
Su ortografía contiene todo eso.
This blade contains all the power I harvested from the vampires.
Este filo contiene todo el poder que coseché de los vampiros.
... contains all the "must haves"... - Larry.
Contiene todo lo necesario...
One of them contains all our papers;
La una contiene todos nuestros papeles;
Our heart contains all others.
Nuestro corazón contiene todos los demás.
But their leavings contain all they cannot use.
Pero su excremento contiene todo lo que no pueden usar.
This single sheet contains all the terms of the surrender.
Esta sola hoja contiene todos los términos de la rendición.
This book contains all the knowledge that a witch will ever need.
Este libro contiene todo el conocimiento que una bruja necesita.
321. The Division of Communications is developing an electronic Intranet site containing all UNICEF communication guidance, which will be continually updated.
La División de Comunicaciones está creando un sitio electrónico en la Intranet que contiene toda la orientación del UNICEF sobre la materia y se actualizará constantemente.
This platform contains all the most important information and news concerning children and work, both national and international.
Esta plataforma contiene toda la información y las noticias más importantes sobre los niños y el trabajo, tanto en el plano nacional como internacional.
The extranet contains all meeting documentation for the RSA Forum and further meetings of any groups under the Forum.
La extranet contiene toda la documentación de las reuniones del Foro de los ASR y de las reuniones de los grupos que se organizan en el marco del Foro.
35. Mr. Yamazaki (Controller) said that the Secretary-General's report contained all the necessary basic information.
El Sr. Yamazaki (Contralor) dice que el informe del Secretario General contiene toda la información básica necesaria.
The IMDIS manual contains all the necessary guidance and instructions for effectively operating its programme management component.
El manual del SIS contiene toda la orientación y las instrucciones necesarias para manejar con eficacia su componente de gestión de los programas.
Containing all the information covered on the test.
Que contiene toda la información puesta en el examen
This tape contains all the information I have on the subject.
Esta cinta contiene toda la informacion que hay que tener sobre el tema.
It also contains all the known information of the cosmos.
También contiene toda la información conocida del cosmos.
So, Jacoby's computer contains all the financial information of every one of our victims.
El ordenador de Jacoby contiene toda la información de nuestras víctimas.
Only that it's a book. That it contains all the wisdom of the world.
Sólo que es un libro que contiene toda la sabiduría del mundo.
It literally contains all information for the infinite time that we have been here.
Literalmente, contiene toda la información del tiempo infinito que hemos estado aquí.
This drive contains all the information we have on the oscillator.
Esta memoria contiene toda la información sobre el oscilador.
It contains all the programming information
Contiene toda la información de la programación
Apparently it contains All the knowledge of the universe.
Aparentemente contiene toda la sabiduría del universo.
A single drop of her blood... contains all the genetic information we need .
Una sola gota de sangre contiene toda la información genética.
It contains all the history of the past.
Contiene toda la historia del pasado.
The apple contains all knowledge.
La manzana contiene toda la sabiduría.
Your ID contains all vital information about you.
La identificación contiene toda la información vital sobre ti.
A general troubleshooting guide containing all the technical information I can never keep in my head.
Una guía de reparaciones que contiene toda la información técnica que nunca puedo meterme en la cabeza.
I read over your EDA recruit profile, and it contains all of your civilian school and police records.
He leído tu perfil de la ADT, que contiene toda la información de tu expediente académico y tu ficha policial.
He may well believe that SBB Thirteen is the entrance to a giant underground pyramid that contains all the lost wisdom of the ancients!
¡Quizá piensa que el SBS-13 es la entrada a una gigantesca pirámide subterránea que contiene toda la sabiduría de la antigüedad!
The novel's spirit is the spirit of continuity: each work is an answer to preceding ones, each work contains all the previous experience of the novel.
El espíritu de la novela es el espíritu de la continuidad: cada obra es la respuesta a las obras precedentes, cada obra contiene toda la experiencia anterior de la novela.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test