Translation for "consular officer" to spanish
Translation examples
(d) consular officer ("funcionarios consulares"/"fonctionnaire consulaire");
d) funcionario consular ("consular officer"/"fonctionnaire consulaire");
The intranet of the Ministry provides information to the consular officers on victim identification and assistance.
La Intranet del Ministerio facilita información a los funcionarios consulares para identificar y ayudar a las víctimas.
5. Notification to and communication with consular officers
5. Notificación a los funcionarios consulares y comunicación con ellos
a. consular officers shall be free to communicate with nationals of the sending State and to have access to them.
a) Los funcionarios consulares podrán comunicarse libremente con los nacionales del Estado que envía y visitarlos.
Visits by the consular officer, legal counsel and clergy are allowed for persons to be expelled.
Se las autoriza a recibir visitas de funcionarios consulares, abogados y ministros religiosos.
(ii) a consular officer, as defined in the Vienna Convention on Consular Relations of 1963;
ii) un funcionario consular, según se define en la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares de 1963;
In the exercise of their functions, consular officers may address:
Los funcionarios consulares podrán dirigirse en el ejercicio de sus funciones:
2009-present Consular Officer with the Ministry of Foreign Affairs of Estonia.
Funcionaria consular en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Estonia.
(ii) A consular officer, as defined by the Vienna Convention on Consular Relations of 1963;
ii) Un funcionario consular, según se define en la Convención de Viena de 1963 sobre Relaciones Consulares;
He's a consular officer, she's an assistant.
Él es funcionario consular, ella una asistente.
Senior consular officer oldest of the group and most likely to be group leader.
Funcionario consular experimentado el mayor del grupo y probablemente su líder.
“You were about to explain something,” the consular officer had said as she started to walk away.
—Estaba a punto usted de explicar algo —le dijo el funcionario consular cuando ella empezaba a alejarse.
The woman had seemed, the consular officer reported, “very interested in some of our Salvadoran friends.”
La mujer, según informaría el funcionario consular, pareció «muy interesada en algunos de nuestros amigos salvadoreños».
Embassy in Moscow, then hand-carried to SVR headquarters by a consular officer not associated with the CIA.
Desde allí, un funcionario consular, sin ninguna relación con la CIA, lo había llevado personalmente al cuartel general de la SVR.
The marine had explained that this would be impossible because all the consular officers were at the Fourth of July picnic.
El marine le explicó que iba a ser imposible porque todos los funcionarios consulares estaban en el pícnic del Cuatro de Julio.
According to the consular officer she had taken the passport and held it out, as if she were about to show or give it to him.
Según el funcionario consular, la mujer había cogido el pasaporte y lo había sostenido como si estuviera a punto de enseñárselo o de dárselo.
At the same time, another minor consular officer left and headed in a different direction, but the FSS officers didn't know to watch him.
Al mismo tiempo, salió un funcionario consular secundario y tomó otra dirección, pero los agentes del SSF no le prestaron la menor atención.
“Neat idea, by the way, the steel band,” the consular officer had added, “but next year it might be appropriate to tell them, ‘Rule Britannia’ isn’t ours.”
—Muy buena idea, por cierto, la orquesta de tambores —añadió el funcionario consular—, pero el año que viene quizá convenga decirles que «Rule Britannia» no es nuestra.
“I’m an American citizen and I need to speak to a consular officer,” Elena McMahon had said when she walked into the tented area reserved for the embassy picnic.
—Soy ciudadana estadounidense y necesito hablar con un funcionario consular —dijo Elena McMahon cuando entró en la zona de la carpa reservada para el pícnic de la embajada.
The woman had seemed, according to the consular officer who was finally located to deal with her, “a little confused,” and “unable or unwilling” to accept his “offer to try to clear up the confusion.”
La mujer parecía, según el funcionario consular al que por fin localizaron para que tratara con ella, «un poco confusa», e «incapaz o reacia» a aceptar su «ofrecimiento de intentar aclarar la confusión».
She had also told the marine on duty at the gate that she had lost her passport, and when he told her to return the next morning when the consular office reopened she had insisted that tomorrow would be too late, she needed to see a consular officer now.
Al marine que estaba de guardia en la verja le había dicho también que había perdido su pasaporte, y cuando él le pidió que regresara a la mañana siguiente, cuando volviera a estar abierta la oficina consular, la mujer insistió en que al día siguiente ya sería demasiado tarde, necesitaba ver a un funcionario consular ya.
The registration of birth of a Filipino child is within the purview of the mandate of accredited consular officers in all embassies and consulates abroad being deputized civil registrars.
83. La inscripción en el registro del nacimiento de un niño filipino se inscribe en el mandato de los oficiales consulares acreditados en todas las embajadas y los consulados en el extranjero a los que se hayan delegado atribuciones respecto del registro civil.
A request shall be made only after receipt by the consular officer of properly notarized certified copies of the following documents:
La petición se enviará sólo después de que el oficial consular competente haya recibido copias debidamente certificadas por notario de los siguientes documentos:
2. The request for return [shall be transmitted under seal of a consular officer of the Requesting Party and] shall follow the form shown in appendix II to the present Treaty.
2. La petición de devolución, que deberá ajustarse al formulario que figura en el apéndice II del presente Tratado, [se transmitirá por conducto de un oficial consular de la Parte solicitante].
The Islamic Republic of Iran holds the United States Government fully responsible for the consequences of this unlawful act, and for the safety and security of the said consular officers.
La República Islámica del Irán considera que el Gobierno de los Estados Unidos de América es plenamente responsable de las consecuencias de ese acto ilegítimo y de la seguridad y la protección de dichos oficiales consulares.
Pursuant to the existing rules and regulations, the registration of a Filipino child's birth is recorded by the Consular Officer in the Civil Registry Book, and provides the Filipino parent(s), Civil Registrar General of the Philippines-National Statistics Office, and the Department of Foreign Affairs with original copies of the Report of Birth, which is executed in four (4 original copies).
84. De conformidad con las normas y los reglamentos existentes, el oficial consular inscribe el nacimiento de un niño filipino en el libro del registro civil y entrega sendos ejemplares originales de la partida de nacimiento, que se ejecuta en cuatro ejemplares originales, al progenitor o los progenitores filipinos, el Registro Civil General de Filipinas-Oficina Nacional de Estadística y el Departamento de Relaciones Exteriores.
OSMTH presentation to UN delegates and international consular officers of Organization activities including a detailed account of the 14-18 August 2002 interfaith bridge-building trip to Jerusalem.
:: Exposición destinada a los delegados de las Naciones Unidas y los oficiales consulares internacionales de las actividades de la organización, incluido un relato detallado del viaje de acercamiento de personas de diferente fe realizado del 14 al 18 de agosto de 2002 a Jerusalén.
“In a letter that I am carrying,” Raxma says, “the consular officer at the embassy invites Gacal for an interview in which the boy will be allowed to present his own case.”
—En una carta que traigo —dice Raxma— el oficial consular de la embajada invita a Gacal a una entrevista, en la que el chico podrá presentar su caso.
They found themselves face to face with Cossacks accompanied by Russian consular officers who forbade the police to enter the property, threatening to use force if they did not speedily retrace their steps.
Se encontraron cara a cara con unos cosacos acompañados de oficiales consulares rusos que prohibieron a los policías la entrada en la propiedad, amenazando con utilizar la fuerza si no se retiraban inmediatamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test