Translation for "constance" to spanish
Translation examples
The constancy of the CN pattern suggests that there is no preferential degradation of single congeners as could be expected from biodegradation studies.
La constancia de la concentración de naftalenos clorados indica que no hay degradación preferencial de los distintos congéneres, como cabría esperar de los estudios sobre biodegradación.
Those exercising their profession in the Islamic Republic of Iran displayed great constancy and did not bow to the influence of others.
Los abogados que ejercen su profesión en la República Islámica del Irán demuestran suma constancia y no ceden ante la influencia que intentan ejercer otras personas.
A democratic society can only be formed by citizens through their constancy and their values.
Una sociedad democrática sólo la pueden formar los ciudadanos con su constancia y sus valores.
She has become a living symbol of grace, constancy and dignity.
Se ha convertido en un símbolo viviente de gracia, constancia y dignidad.
That would not only secure commitment and resources, but also ensure constancy and predictability of meetings.
Además de asegurar así tanto el compromiso como los recursos, se garantizaría igualmente la constancia y previsibilidad de las reuniones.
Ministerial Declaration of the Group of 77 and China on the occasion of UNCTAD XIII The road to Doha: A word of constancy: a world of change
Declaración ministerial del Grupo de los 77 y China con ocasión de la XIII UNCTAD - El camino hacia Doha: un mundo de constancia; un mundo de cambio
The constancy and the solidarity that have characterized it throughout the years are symbolic of Member States' strong opposition to the unilateral embargo imposed on Cuba.
La constancia y la solidaridad que se han demostrado al respecto a lo largo de los años reflejan que los Estados Miembros están categóricamente en contra del embargo unilateral impuesto a Cuba.
This of course is a classic contest between those who believe in constancy, that is in absolutism of values, and those who believe that values have to reflect time and place.
Éste es un conflicto clásico entre los que creen en la constancia, esto es, en un absolutismo de valores, y los que creen que los valores tienen que reflejar tiempo y lugar.
Sustainability should therefore not be confused with constancy.
En consecuencia, no debe confundirse la sostenibilidad con la constancia.
Now, my constancy...
¡Oh, mi constancia
Hardly a model of constancy.
Qué modelo de constancia.
My constancy shall prove that I am changed.
Mi constancia probará que he cambiado.
Swear allegiance and constancy-
He dicho. Juren lealtad y constancia.
Bravo! This is true constancy!
¡Bravo, qué constancia!
Richelieu took Constance instead.
Richelieu a prendido en cambio a Constancia.
- of your constancy...
- de vuestra constancia...
Barely Got Back Into Constance.
Apenas volviste tome constancia
No, that was orange blossoms . . . Was it constancy? . . .
No, eso era la flor de azahar… ¿Constancia?
Grateful for their constancy and support.
Agradecida por su constancia y apoyo.
This constancy made her anxious.
La inquietaba aquella constancia.
Chaos cannot bear constancy.
El Caos no soporta la constancia.
‘Let him with constancy, follow the master…’
—«Siga al maestro con constancia…».
Constancy is my true nature!
—frivolizó—. ¡La constancia es mi verdadera naturaleza!
You two are a marvelous example of constancy.
—Vosotros dos sois un ejemplo maravilloso de constancia.
For that purpose, sediment, water and other biota were collected from a large, shallow water natural reserve area of the Austrian side of Lake Constance.
Con este objetivo, se recogieron sedimento, agua y otras biotas en una región de una reserva natural acuífera amplia y de poca profundidad, en la parte austríaca del Lago Constanza.
1991-2002 Member, advisory board of the centre for family research at the Universität Konstanz, Constance, Germany
1991-2002 Miembro de la Junta Consultiva del centro de investigación de la familia de la Universität Konstanz, de Constanza (Alemania).
Of particular significance at the regional level are Liechtenstein's membership in the regional conferences of eastern Switzerland and the Lake Constance region, as well as annual bilateral contacts with cultural officials in the Swiss cantons and the Austrian province of Vorarlberg. List of annexes
233. En el plano regional, revisten una importancia particular la participación de Liechtenstein en las conferencias regionales de la Suiza oriental y de la región del lago Constanza así como los contactos bilaterales anuales que se mantienen con los funcionarios de cultura de los cantones suizos y de la provincia austríaca de Vorarlberg.
The CD was subsidized by the EU Interreg II program "Alpine Rhine - Lake Constance - Upper Rhine" and the Swiss State Secretariat for Economic Affairs.
El CD fue subvencionado por el programa Interreg II de la Unión Europea "Rin Alpino - Lago de Constanza - Alto Rin" y la Secretaría de Estado suiza para Asuntos Económicos.
823. Finally, mention should be made of the cultural cooperation which is developing within the framework of institutionalized transboundary regions such as the Regio Basilensis, the Lake Constance International Conference and the Regio Insubrica.
823. Procede mencionar, por último, la cooperación cultural que se lleva a cabo en regiones transfronterizas institucionalizadas como la Regio Basilensis, la Conferencia Internacional del Lago de Constanza y la Regio Insubrica.
Furthermore, there are numerous regional working groups with the police authorities of the neighboring countries Austria, Germany, and Switzerland (e.g., Lake Constance Police Association, Police Concordat of Eastern Switzerland, Conference of the Police Presidents of the European Lake Constance Region).
Además, se han establecido muchos grupos de trabajo regionales con las autoridades policiales de los países vecinos de Alemania, Austria y Suiza (por ejemplo, la Asociación de Policía del Lago Constanza, el Concordato de Policía de Suiza Oriental, la Conferencia de Presidentes de Policía de la Región Europea del Lago Constanza).
78. As part of the Lake Constance Conference, at a dialogue on transnational security issues, held in September 2000, the Ministers of the Interior of Liechtenstein, Switzerland, Italy, France, Austria and Germany expressed their great concern at the high incidence of rightwing extremist, xenophobic and racist violence.
78. Como parte de la Conferencia del Lago de Constanza, en un diálogo sobre cuestiones de seguridad transnacional, celebrado en septiembre de 2000, los Ministros del Interior de Liechtenstein, Suiza, Italia, Francia, Austria y Alemania expresaron su grave preocupación por el alto grado de incidencia de la violencia de extrema derecha, xenófoba y racista.
There is close regional cooperation between Liechtenstein, Switzerland, Austria and Germany, in particular within the framework of the Lake Constance Conference.
Existe una estrecha cooperación regional entre Liechtenstein, Suiza, Austria y Alemania, en particular en el marco de la Conferencia del Lago de Constanza.
This point is demonstrated, for example, by the flow of the waters of the Danube river. At certain times of the year, waters of that river flow into Lake Constance and the Rhine river.
Ello se demuestra, por ejemplo, al examinar el curso de las aguas del Danubio, las aguas fluyen al lago Constanza y al Rin en algunas épocas del año.
- Decision of the Constance Regional Court of 27 July 2006 (case No. 4 O 234/05 H)
- Decisión del Tribunal Regional de Constanza de 27 de julio de 2006 (causa No. 4 O 234/05 H)
The Lake Constance.
¡El lago de Constanza!
But Constance, it only happened because...
Pero, Constanza, sólo ocurrió porque...
The kidnapping of Constance.
El secuestro de Constanza.
Constance is taking me.
Constanza me lleva.
Carsten studies architecture in Constance.
Carsten estudia arquitectura en Constanza.
- You're referring to Constance Gardiner.
- Se refiere a Constanza Gardiner.
That Constance chick, what a bitch!
Esa chica de Constanza, ¡ perra!
- Hello, my name is Constance.
- Hola, mi nombre es Constanza.
-About your late wife, Constance.
-Acerca de su difunta esposa, Constanza.
Rowing on Lake Constance.
El remar por el lago Constanza.
Didn’t she, Constance?
¿No es cierto, Constanza?
“I thought he came from Constance.”
—Creí que eran de Constanza.
Gallen, not far from Lake Constance.
Gallen, no lejos del lago de Constanza.
M— was born at Iznang on Lake Constance in 173–.
nació en Iznang, en el lago Constanza, en 173-.
The Hotel Bad Horn? On Lake Constance?
La del hotel Bad Horn, en el lago Constanza, ¿recuerda?
He has also a large villa at Constance. It is very fine.
—Tienen una gran finca de recreo en Constanza. Es magnífica.
Lake Constance isn’t very far from St. Gallen.
El lago Constanza no está muy lejos de San Galo.
His name was Robert and his home was on Lake Constance.
se llamaba Roberto y tenía su casa a orillas del lago de Constanza.
37. Lake Constance, watercolor, 27 x 31.9 cm
37. Lago de Constanza, acuarela, 27 x 31,9 cm. Col.
“Lake Constance—that area, a small town nearby, I lived all my life there.”
—En el lago Constanza, en un pueblecito próximo. Allí viví toda mi vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test