Translation for "conjugial" to spanish
Conjugial
Translation examples
Is the Conjugial Angel stone
¿Será de piedra el Ángel Conyugal
That an angel, properly speaking, joins two parts in one, in conjugial love.
Que un ángel, hablando con propiedad, reúne dos partes en un todo, en amor conyugal.
He said, ‘Swedenborg describes the conjugial blisses of the Heavens in the most delightful, the most—iridescent way.
—Swedenborg describe las bendiciones conyugales de los cielos de una manera absolutamente preciosa, absolutamente… iridiscente.
The truth was she wanted Arturo, she wanted what Swedenborg would call the ‘conjugial delights’ of her married life.
La verdad era que necesitaba a Arturo, necesitaba lo que Swedenborg llamaba las «delicias conyugales» de la vida matrimonial.
It was rightly said that even as the angels in heaven, joined in conjugial love, were both male and female, so was the Divine Human Himself.
Se decía acertadamente que, así como los ángeles en el cielo, unidos en amor conyugal, eran machos y hembras a la vez, lo mismo sucedía con el Humano Divino.
He believed for instance that such offgivings were inserted into infants in the womb as reliques of past states of angelic conjugial love—an affection is an organic structure having life—so we may in certain circumstances be made sensuously aware of it.
Él creía, por ejemplo, que esas emanaciones eran introducidas en los niños mientras estaban en el vientre materno, a modo de reliquias de pasados estados de angélico amor conyugal;
‘As to that,’ said Mr Hawke, ‘Swedenborg teaches, as you know, that true conjugial love comes to us all but once, that our souls have one mate, one perfect other half, whom we should seek ceaselessly.
—A ese respecto —dijo el señor Hawke— Swedenborg dice, como usted sabe, que todos encontramos el verdadero amor conyugal pero sólo una vez, que nuestras almas tienen un alma gemela, otra mitad perfecta, que deberíamos buscar sin parar.
He tells us that in the innermost heaven conjugial love—which is a state of innocence, Mrs Papagay—is represented by various beautiful objects, such as a lovely virgin in a bright cloud, such as atmospheres bright as diamonds, and sparkling as though with carbuncles and rubies.
Nos cuenta que, en el corazón del cielo, el amor conyugal (que es un estado de inocencia, señora Papagay) está representado por varios objetos bellos, como por ejemplo una virgen adorable en una nube resplandeciente, o como atmósferas brillantes como diamantes, y chispeantes como si tuvieran carbunclos y rubíes.
The highest angels, we are told, are seen as human infants by those approaching them from below—though this is not how they appear to themselves—because their affections are born of the union of the love of good—from an angel-father—and of truth—from an angel-mother—in conjugial love.
Se nos dice que a los ángeles superiores los que se acercan a ellos desde abajo los ven como niñitos, aunque no es así como se ven a sí mismos, porque sus afectos nacen de la unión del amor a la bondad, de un padre angélico, y del amor a la verdad, de una madre angélica, en amor conyugal.
For had not the Lord himself said, ‘In Heaven there is neither marriage nor giving in marriage.’ Though again, Emanuel Swedenborg, who had been there, had seen the marriages of the Angels, which corresponded to the Union between Christ and His Church, and so knew differently, at least could expatiate on why Our Lord had said that, when conjugial love was so important to Angels.
Porque el propio Señor había dicho: «En el Cielo no hay matrimonio ni concesión en matrimonio.» Aunque de nuevo Emanuel Swedenborg, que había estado allí, había visto los matrimonios de los ángeles, que se correspondían con la unión entre Cristo y Su Iglesia; así que se lo sabía de otro modo, o al menos podía explayarse sobre por qué Nuestro Señor había dicho eso, cuando el amor conyugal era tan importante para los ángeles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test