Translation for "conducive" to spanish
Conducive
adjective
Translation examples
adjective
We hope that this will be conducive to the attainment of the objective of nuclear disarmament.
Esperamos que sean conducentes al objetivo del desarme nuclear.
D. Provisions of national legislation more conducive to the realization
D. Disposiciones de la legislación interna que son más conducentes
Provisions more conducive to the realization of the rights of the child
Disposiciones conducentes a un mejor cumplimiento de los derechos del niño
This is more conducive to a sound judgement.
Esto es más conducente a un juicio justo".
Such an approach was sound, realistic and conducive to effective results.
Ese criterio era racional, realista y conducente a resultados eficaces.
This is not a climate conducive to significant, indeed decisive, elections.
Este no es el clima conducente a la celebración de elecciones significativas y decisivas.
D. Encouraging economic policies conducive
D. Estímulo de políticas económicas conducentes al
B. Encouraging economic policies conducive
B. Estímulo de políticas económicas conducentes
The politics of hegemony or dominance are conducive to the economics of globalization.
Las políticas de hegemonía y dominio son conducentes a la mundialización económica.
B. Provisions of domestic legislation that are more conducive to the
B. Disposiciones de la legislación interna más conducentes, de conformidad
UM I KNOW OUR RELATIONSHIP IS NOT CONDUCIVE TO HAVING A CHILD.
Um se que nuestra relacion no es conducente para tener un bebe.
After mine moved on to a greener pasture, I wore my ring too, till I realized it's not conducive to my social situation.
Luego de mudarme a una mejor pastura, me puse mi anillo, hasta sentirme realizado no es conducente a mi situación social.
This environment is conducive to the creation of a pack.
Este entorno es conducente para la creación de una manada.
You know how conducive I find a change of setting to my work as a detective.
Ya sabes lo conducente me parece un cambio de configuración de a mi trabajo como detective.
But it finally reached this unbearable level when Christianity, Marxism and psychoanalysis created general and personal conditions that are conducive to schizophrenia.
Pero finalmente se alcanzó este insoportable nivel cuando el cristianismo, marxismo y psicoanálisis crearon condiciones generales y personales conducentes a la esquizofrenia.
Their activity is selectively heightened in these patients, and somehow the activity of these specific neural circuits is more conducive to religious belief and mystical belief.
Su actividad se eleva selectivamente en estos pacientes, y de algún modo la actividad de estos circuitos neurales específicos es más conducente a la creencia religiosa y la creencia mística.
Reach for something here - a supporting opinion may be conducive.
Descubrí algo aquí, una opinión de apoyo podría ser conducente.
It's best to create to create a conducive world for the impromptum ménage à trois.
Es mejor crear un mundo conducente hacia el improvisado "ménage a trois".
Low lights, sexy music all very conducive to, uh, intimate activities, if you know what I mean.
Luces bajas, música sexy, todo muy conducente a actividades íntimas, si sabes a lo que me refiero.
Hardly conducive to appetite or comfort in a club, the judge thought.
En absoluto conducente al apetito y el confort en un club, en opinión del juez.
We also know that not every belief is equally conducive to a happy and hopeful life.
También sabemos que no toda creencia es igualmente conducente a una vida feliz y esperanzada.
Building a culture conducive to medicine calls for wisdom, and that has been in short supply lately in America.
El desarrollo de una cultura conducente a la medicina exige sabiduría, y eso es lo que ha escaseado últimamente en Estados Unidos.
This moral activism combined with a strong biblical work ethic proved conducive to promoting humanizing and liberating technology.
Este activismo moral combinado con una fuerte ética bíblica de trabajo demostró ser conducente a la promoción de tecnología humanizadora y libertadora.
He also said that such an impersonal dreaming body is more conducive to understanding and examination, which are the basis of all the new seers do.
Dijo también que un cuerpo de ensueño tan impersonal es más conducente al entendimiento y a la examinación, que son la base de todo lo que hacen los nuevos videntes.
I understood how right don Juan was when he said to me once that the practicalities that scientists were interested in were conducive to building more and more complex machines.
Comprendí cuánta razón tenía don Juan al decirme que las practicalidades en que se interesaban los científicos eran conducentes a construir máquinas cada vez más complejas.
With the approaching cool season heralding High Nile, and conditions conducive to resuming campaigning, Penrod kissed Amber farewell and, oblivious of his impending elevation to fatherhood, returned upriver to the great military camp on the Atbara.
La llegada de la estación fresca anunciaba el Nilo alto, y, por lo tanto, las condiciones conducentes a recomenzar la campaña. Penrod se despidió de Amber con un beso e, ignorante de su inminente ascenso a la paternidad, regresó río arriba al gran campamento militar sobre el Atbara.
The correct test for the new canonicity is simple, clear, and wonderfully conducive to social change: it must not and cannot be reread, because its contribution to societal progress is its generosity in offering itself up for rapid ingestion and discarding.
La prueba que hay que pasar para formar parte del nuevo canon es simple, clara y maravillosamente conducente al cambio social: la obra no debe y no puede ser releída, pues su contribución al progreso de la sociedad es su generosidad al ofrecerse a sí misma para una rápida ingestión y un pronto olvido.
certain that at least twenty percent of these stars have orbiting planets, and that a small but significant number of these planets have had, at some time in their history, atmospheric and thermal conditions conducive to the formation of amino acids and other organic chemicals that are the sine qua non for any biology we can reasonably hypothesize.
Estamos bastante seguros de que, por lo menos, veinte por ciento de esas estrellas tienen planetas que giran alrededor de ellas, y de que una cantidad pequeña pero importante de esos planetas ha tenido, en algún momento de su historia, condiciones atmosféricas y de temperatura conducentes a la formación de aminoácidos y de otros compuestos orgánicos que son el sine qua non de cualquier biología sobre la que podamos teorizar de un modo razonable.
Conceptual and technical ingenuity didn’t much interest entertainment-film audiences, though, and one way of looking at Himself’s abandonment of anticonfluentialism is that in his last several projects he’d been so desperate to make something that ordinary U.S. audiences might find entertaining and diverting and conducive to self-forgetting[378] that he had had professionals and amateurs alike emoting wildly all over the place.
Sin embargo, el ingenio conceptual y técnico no interesaba mucho a las audiencias de entretenimientos, y una manera de entender por qué Él Mismo abandonase el anticonfluencialismo es que en varios de sus últimos proyectos se había desesperado tanto por hacer algo que las audiencias norteamericanas ordinarias encontraran entretenido y divertido y conducente al autoolvido[378] que había empleado actores tanto profesionales como aficionados que exteriorizaban salvajemente sus sentimientos por todas partes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test