Translation for "computed at" to spanish
Translation examples
The applicable appropriation has been computed applying the standard percentage of the total remuneration for staff.
La consignación se ha calculado aplicando el porcentaje estándar de la remuneración total del personal.
The indicator has been computed using the distribution of population by age and sex.
El indicador se ha calculado utilizando la distribución de población por edad y por sexo.
The cost estimates have been computed at 50 per cent of applicable costs.
Las estimaciones de gastos se han calculado al 50% de los costos aplicables.
Source: Computed from the Household Income and Expenditure Survey of 1990/91.
Fuente: Calculado en base al estudio sobre ingresos y gastos familiares de 1990/1991.
Both rates were computed per duty station.
Ambos tipos eran calculados para los distintos lugares de destino.
The allowances have been computed according to the practice of the United Nations common system.
Las prestaciones se han calculado siguiendo la práctica del régimen común de las Naciones Unidas.
Source: Mboi & Irwanto (1998) - computed from CBS data.
Fuente: Mboi & Irwanto (1998), calculado a partir de datos de la Dirección Central de Estadística.
1/ Computed on 10,000 inhabitants.
1/ Calculada sobre 10.000.
338. A pensioner who retires more than once shall be entitled to the higher of the following: the monthly pension computed for the first retirement claim or the re-computed monthly pension for the new claim.
Un pensionista que se jubile más de una vez tendrá derecho a la cantidad más alta que resulte de comparar la pensión mensual calculada para la primera solicitud de jubilación y la pensión mensual calculada para la nueva solicitud.
Believe me, I've had it calculated by computer research.
Créeme, lo he calculado por ordenador...
They have computed a carom shot past Jupiter.
—Han calculado un lanzamiento de carambola pasado Júpiter.
That has been computed, as you yourself told me.
Usted mismo me ha dicho que así ha sido calculado.
The computer had calculated its size and represented it properly.
El ordenador había calculado el tamaño y lo había representado en consecuencia.
I compute that the sun can probably be moved.
He calculado que el sol posiblemente podría ser desplazado.
They had computed the volume of cell content in the seminal duct.
Habían calculado el volumen de contenido celular en el conducto seminal.
Doesn’t that imply to you that I had already Computed the necessary Reality Change?”
¿No comprende ahora que ya había sido calculado el Cambio de Realidad Necesario?
Their size was not known as distance/altitude could not be computed.
Se desconocían las dimensiones de los objetos porque la relación distancia-altitud no pudo ser calculada.
(It should be noted that GNP for 1991 and 1992 are not computed as yet.)
(Ha de advertirse que el PNB correspondiente a 1991 y a 1992 todavía no ha sido computado.)
The relevant values for the regression intercept and variable coefficients would then have been computed on the basis of data made available through the sample review.
Los valores pertinentes para la interpolación de la regresión y los coeficientes de la variable se habrían computado sobre la base de los datos obtenidos en el examen de las muestras.
(a) Changes due to exchange rate fluctuation have been computed using the actual monthly official United Nations exchange rates in effect.
a) Los cambios debidos a las variaciones del tipo de cambio se han computado utilizando el tipo de cambio mensual oficial de las Naciones Unidas.
The final orbit, computed before impact, refined the impact time to 0245:44.
La órbita final computada antes del impacto corrigió la hora del impacto a 2:45:44.
The indicators thus computed will be of significance.
Los indicadores así computados serán importantes.
FGAN delivered 11 sets of two-line elements computed from TIRA measurements;
El FGAN entregó 11 conjuntos de elementos bilineales computados a partir de mediciones de TIRA;
The duration of such leave shall be reckoned as part of the period taken into consideration for the purposes of seniority and for computing a pension or retirement benefit.
La duración del permiso se considerará como parte del período computado a efectos de antigüedad así como para el cálculo de las pensiones o prestaciones de jubilación.
The provisional count was suspended on Wednesday, 23 March, when some 82 per cent of the votes had been computed.
El escrutinio provisorio fue suspendido el miércoles 23 de marzo, habiéndose computado alrededor del 82% de los votos.
The time spent in custody during the extradition procedure shall be computed in the manner specified in article 24 of the Criminal Code.
ARTÍCULO 66.-El tiempo de privación de libertad que demande el trámite de extradición, será computado en la forma prescripta por el artículo 24 del Código Penal.
The estimates also provide for overtime computed at 2 per cent of net salary costs, based on historical data.
En la estimaciones también se tienen en cuenta las horas extraordinarias, computadas al 2% de los gastos salariales netos sobre la base de datos históricos.
That means it was computed early this morning.
Eso significa que ha sido computado esta mañana.
Vertical descent computed and entered.
—Descenso vertical computado y realizado.
Didn't she realize what he had computed?
¿No se daba cuenta de lo que él había computado?
Orbital re-entry computed and entered.
—Reingreso orbital computado y registrado.
I suppose the Polizeipräsidium have such records on a computer.
Supongo que el Polizeiprásidium tiene computados estos datos.
Nor could the SESC believe the computed consequences.
El Centro se negaba a creer también en las consecuencias computadas.
Her path and vectors had been computed with that in mind.
Su ruta y sus vectores habían sido computados teniéndolo en cuenta.
But there is one part of the debt which is computed and on record.
Pero una parte de dicha deuda ha quedado computada y registrada.
‘Course computed and locked in,’ said Lambert a moment later.
—Curso computado, y cerrado —dijo Lambert, un momento después—.
That's one of the things that can be computed and checked experimentally, and it's hard to get around.
Esa es una de las cosas que pueden ser computadas, y es difícil de eludirlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test