Translation for "complexly" to spanish
Translation examples
147.135. Most complexly address the root causes of trafficking and effectively protect and support victims (Republic of Moldova);
147.135 Hacer frente a las causas raíces más complejas de la trata y ofrecer una protección y un apoyo eficaces a las víctimas (República de Moldova);
This is why I believe it would be of utmost importance for OPCW member States to join me in engaging in and pursuing a constructive dialogue with the few States for which the question of whether or not to join the CWC goes beyond legislative priorities and has become complexly tied into the security dilemmas which they are facing.
Por ello creemos que es de suma importancia que los Estados miembros de la OPAQ se sumen a mi propuesta de entablar y mantener un diálogo constructivo con los pocos Estados para quienes la cuestión de adherirse o no a la Convención sobre las armas químicas sobrepasa las prioridades legislativas y se ha convertido en algo vinculado de manera compleja a los dilemas de seguridad que enfrentan.
It is proposed to solve the problem of capturing images complexly by using light aircraft, applying new technologies, methods and processes of orientation and stabilization of the aircraft, simultaneously capturing images, and compressing, codifying and transmitting data in real time to the recipient.
Una solución propuesta para la captación compleja de imágenes es la utilización de aeronaves ligeras, aplicando tecnologías, métodos y procesos nuevos de orientación y estabilización de la aeronave, captando imágenes simultáneas y comprimiendo, codificando y transmitiendo al destinatario datos en tiempo real.
No, your dream pattern is a complexly synchronized set of emissions that take exactly 12 seconds to complete their cycle and start again.
Tu patrón de sueño es un complejo sistema sincronizado de emisiones Que le toma 12 segundos para completar su ciclo y volver empezar.
Faked it most complexly.
—La fingió de la forma más compleja.
The floor was marble, darkly colorful and complexly whorled.
El suelo era de mármol, de colores oscuros y decorado con complejas espirales.
She was dark-skinned and complexly round and slender.
Tenía la piel morena y su constitución era una compleja mezcla de redondez y gracilidad.
The ways in which his privacy has been protected are complexly incremental.
| Los métodos con los que se ha protegido su vida privada son cada vez más complejos.
The old man’s wall-paintings became more arcane, more complexly spiralled.
Las pintadas del viejo eran cada vez más arcanas, más complejas las espirales.
You are somewhat less incomplete now, but your recovery is necessarily a complexly organic process.
Ahora está algo menos incompleto, pero su recuperación es necesariamente un proceso orgánico complejo.
Saudi Arabia is an intimate nation, with large families and tribes complexly knitted together.
Arabia Saudí es una nación íntima, con familias extendidas y tribus unidas entre sí por lazos complejos.
He climbed up the side of the building, gloved fingers sure on the complexly ornamented surface.
Escaló por el lado del edificio, los dedos enguantados seguros en la compleja superficie ornamental.
Never as well or as clearly or as complexly as we do, but she might do it a little.
Nunca será capaz de hacerlo de una forma tan clara o compleja como nosotros, pero puede que lo haga hasta cierto punto.
You are a publicist, a public relations person, complexly employed through a rather impressive series of blinds.
Usted es publicista, un relaciones públicas, y está empleado de forma bastante compleja, a través de una impresionante serie de empresas pantalla.
The backs of their necks are complexly creased.
Tienen los percuezos complejamente arrugados.
“And you also enjoyed Georgene?” “Yes. Less complexly.
—¿Y también gozaste estando con Georgene? —Sí. Menos complejamente.
Orin’s brother Mario was stunted and complexly deformed.
Mario, el hermano de Orin, era raquítico y complejamente deforme.
You’re as complexly programmed as male wildebeests, and you have no common sense at all.”
Estáis programados tan complejamente como ñus machos y carecéis de sentido común.
Our tables and chairs have nothing to do with their atomic, subatomic, complexly mobile reality.
Nuestras mesas y sillas no tienen nada que ver con su realidad atómica, subatómica, complejamente móvil.
Their speech is an intertwining of two voices only, too complexly various to be pegged as “bass” or “treble.”
Su lenguaje es un entretejido de solo dos voces, demasiado complejamente diversas para etiquetarlas como «graves» o «agudas».
The case of the prose of Heidegger, so complexly anti-Hegelian, has both legitimized and obscured the question.
El caso de la prosa de Heidegger, tan complejamente antihegeliana, ha legitimizado y oscurecido al mismo tiempo el asunto.
Odile shrugged, in that complexly French way that seemed to require a slightly different skeletal structure.
Odile se encogió de hombros, de esa forma complejamente francesa que parecía requerir una estructura esquelética ligeramente diferente.
Her lips felt every bit as beautiful, as complexly animated and valuable, as they had always looked to him.
Al tacto, sus labios eran tan hermosos, tan complejamente animados y valiosos como siempre le habían parecido a la vista.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test