Translation for "complement it" to spanish
Translation examples
Be compatible with, and complement, national legislation and regulatory controls;
ii) Ser compatibles con la legislación y las reglamentaciones, y complementarlas;
The IPU is not a substitute for action by parliaments, however, it is a complement.
La Unión Interparlamentaria no podía reemplazar la acción de los parlamentos, pero sí complementarla.
(a) Retain the present arms embargo and complement it with the installation of a verification/inventory component;
a) Mantener el actual embargo de armas y complementarlo con un componente de verificación o inventario;
These reviews will also inform and complement the UNDAF review processes.
Estas revisiones también servirán para informar a los procesos de revisión del MANUD y complementarlos.
A slogan to complement the logo is also being worked on.
Además, se está preparando un eslogan para complementarlo.
However they needed to be complemented with international and national efforts.
No obstante, había que complementarlas con actividades internacionales y nacionales.
These partnerships are not intended to substitute to, but complement the intergovernmental commitments.
Las asociaciones no tienen por objeto reemplazar los compromisos intergubernamentales sino complementarlos.
The purpose is not to supplant routine information systems but to complement them.
El propósito no es sustituir los sistemas de información ordinaria, sino complementarlos.
They must be complemented by technical assistance to States in implementing goals of the Convention.
Debe complementarlos la asistencia técnica a los Estados para alcanzar los objetivos de la Convención.
The costume is a one-off, cut to work around and complement my cybernetic elements, even the ports on my right thigh.
Es un traje único, fabricado a medida para adaptarse a mis cualidades cibernéticas y complementarlas, incluidos los puertos periféricos de mi muslo derecho.
Since Feynman wasn’t teaching out of any textbook, it was necessary to have these meetings, and these instructors and assistants had to work full-time, both to keep up and to develop appropriate teaching materials to complement the course.
Puesto que Feynman no seguía ningún libro de texto, era necesario mantener esas reuniones, y los instructores y ayudantes tenían que trabajar todo el tiempo para seguir el curso y desarrollar materiales de enseñanza apropiados a fin de complementarlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test