Translation for "common bond" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Bishop Belo expressed hope that the station would form a common bond among Catholics in East Timor’s villages.
El obispo Belo expresó su esperanza de que la emisora uniera en un vínculo común a los católicos de los pueblos de Timor Oriental.
Dialogue must be characterized by openness and a sincere desire to strengthen common bonds and set aside controversial issues.
El diálogo debe caracterizarse por la apertura y un genuino deseo de fortalecer los vínculos comunes y de dejar a un lado las cuestiones controvertidas.
The challenges facing the country require Haitian leaders to forge a common bond.
Los desafíos que afronta el país requieren que los líderes haitianos forjen un vínculo común.
However, we all share a common bond as Forum members and have established consensus positions, which transcend our diversity, on a wide range of issues.
Sin embargo, todos compartimos un vínculo común como miembros del Foro y hemos establecido posiciones de consenso, que van más allá de nuestra diversidad, sobre una amplia gama de cuestiones.
Belief in a higher reality provides a common bond among nations.
La creencia en una realidad superior proporciona un vínculo común entre las naciones.
Language represented not only individual cultural heritage but also the common bond that united all peoples.
La lengua representa no solo el patrimonio cultural individual sino también el vínculo común que une a todos los pueblos.
Membership is typically based on a common bond that helps to establish trust between net savers and borrowers.
La integración se basa habitualmente en un vínculo común que ayuda a establecer la confianza entre los ahorradores netos y los prestatarios.
The ocean is of immense importance to the South Pacific Forum countries, all of which share a common bond, of course the Pacific Ocean.
El océano tiene una importancia inmensa para los países miembros del Foro del Pacífico Meridional, que están ligados por un vínculo común, que es, naturalmente, el Océano Pacífico.
Their only common bond was a willingness to murder the innocent in pursuit of their goals.
Su único vínculo común es la voluntad de asesinar a inocentes para la consecución de sus objetivos.
However, we all share a common bond as Forum members and have established agreed positions on a wide range of issues which transcend our diversity.
No obstante, todos nosotros compartimos, como miembros del Foro, un vínculo común, y hemos logrado establecer posiciones de común acuerdo en relación con una amplia gama de cuestiones que van más allá de nuestra diversidad.
Their common bond guilt- a disease all too prevalent amongst men both in and out of the twilight zone.
Su vínculo común: culpabilidad. Una enfermedad muy común entre los hombres tanto dentro como fuera de la Dimensión Desconocida.
Ladies and gentlemen, we are gathered here today because we are united by a common bond.
Señoras y señores: Nos hemos reunido aquí hoy porque nos une un vínculo común.
What is our common bond truly? - Freedom.
¿Cual es nuestro verdadero vínculo común?
For many years, Dr. Adler and I shared a common bond: the loss of a child.
Durante muchos años, el Dr. Adler y yo compartimos un vínculo común, la pérdida de un hijo.
We have a common bond in Elizabeth.
Tenemos un vínculo común en Elizabeth.
But we share a common bond.
Pero compartimos un vínculo común.
The idea here is that you and your brother share a common bond - brotherhood.
La idea aquí es que tú y tu hermano comparten un vínculo común de hermandad.
These were chained together to suggest their common bond.
Estos estaban encadenados los unos a los otros sugiriendo su vínculo común.
the wealthy and the poor were joined by the common bond of fear.
pobres y ricos estaban unidos por el vínculo común del miedo.
Nonetheless, Fat imagined that basically he and Sherri shared a common bond.
No obstante, Fat imaginaba que básicamente él y Sherri estaban unidos por un vinculo común.
“Fate certainly has a strange way of bringing people with common bonds together.”
–El destino ciertamente tiene una extraña forma de unir gente con vínculos comunes.
Instead, they were directed to a council, a group of men bound together by a common bond.
Se dirigían más bien a un consejo, a un grupo de hombres ligados por un vínculo común.
Me and Gerald Sherwood and Stiffy Grant — what kind of common bond could there be among us?
Gerald Sherwood, Stiffy Grant y yo, ¿qué vínculo común podía haber entre nosotros?
'Surely it is better to appeal to the common bond between intelligent species than-' 'I don't know about intelligent species.
Seguramente es mejor apelar al vínculo común entre especies inteligentes que... —Yo no sé nada de especies inteligentes.
Jack was the common bond they shared. And Maggie was the light and joy and fun for Quinn, far more than she guessed, or knew.
Jack era el vínculo común que compartían, y Maggie era la luz, la alegría y la diversión para Quinn, mucho más de lo que ella suponía o sabía.
Another problem is the erosion of safety nets and other public goods which, beyond their immediate utility, also help generate a common bond among the people as well as a sense of citizenship.
Otro problema es la erosión de las redes de seguridad y otros servicios públicos, que, más allá de su utilidad inmediata, también ayudan a generar un lazo común entre las personas y a fomentar un sentido de ciudadanía.
Despite this, we all share a common bond: the Pacific Ocean.
A pesar de ello, compartimos todos un lazo común, el Océano Pacífico.
These cooperatives are usually made up of middle- and high- income people with a common bond: similar professional backgrounds; long-term neighbours; or groups of friends.
Estas cooperativas generalmente están constituidas por personas de medianos y altos ingresos con un lazo común: especialización profesional similar, vecinos de hace largo tiempo o grupos de amigos.
...United in a common bond, not even Xena shares.
Unidas por un lazo común, que ni siquiera Xena comparte.
Now people come up and there is a common bond.
La gente viene porque nos une un lazo común.
[Brian Klock] There's a love and a passion that can bring people together, they can have incredible rides, incredible experiences, incredible adventures, but there's always that one common bond. You're riding down the road, there's another biker, and suddenly you guys decide this next leg, this 350 miles, you're going to do it together. You may have just found a friend for life.
Hay un amor una pasión que puede juntar a las personas pueden tener paseos, experiencias y aventuras increíbles pero siempre esta ese lazo común vas por la ruta, encuentras este otro motociclista y de pronto deciden que harán el siguiente tramo juntos quizás hayas encontrado un amigo para toda la vida.
But it's that solitude in death that's our common bond in life.
Pero es esa soledad en la muerte, nuestro lazo común en la vida.
I think the curious common bond that we all had is a passion to do something with no outside motivation.
Creo que el curioso lazo común que todos teníamos era una pasión por hacer algo sin motivación exterior.
This gives us a common bond, very democratic.” “Democratic?”
Eso nos da un lazo común, muy democrático. —¿Democrático?
A common bond was gone; the strong, effective and respectable bond of a sentimental lie.
Desaparecía un lazo común: el poderoso, efectivo y respetable lazo de una mentira sentimental.
They shared a common bond, an exclusive code, comrades in the fraternity of the Greek god, Harpocrates.
Compartían un lazo común, un código exclusivo, eran camaradas en la fraternidad del dios griego, Harpócrates.
What if, contrary to what we have believed, the fates of all are linked together and survival depends on the forging of a common bond?
¿Qué ocurrirá si, en contra de lo que siempre hemos creído, los destinos de todos estuviesen vinculados entre sí y la supervivencia dependiera del establecimiento de un lazo común?
Sean had cut from under him the common bond with which he hoped to appeal and he groped for words.
Sean había cortado de debajo de sus pies el lazo común de que pensaba echar mano, y ahora el sacerdote andaba buscando palabras.
Abdullah then mentioned Kashmiriyat, Kashmiriness, the belief that at the heart of Kashmiri culture there was a common bond that transcended all other differences.
Abdullah mencionó entonces la Kashmiriyat, la Cachemiridad, la creencia de que en el corazón de la cultura cachemira había un lazo común que trascendía todas las demás diferencias.
No matter what their leanings, they all had a common bond, and to a man they were prepared to stage a rebellion against two thousand years of unspeakable persecution.
Fuesen cuales fueren sus tendencias, a todos les unía un lazo común, y todos como un solo hombre estaban preparados para sublevarse contra dos mil años de indescriptibles persecuciones.
By a common bond of despair we embraced, cheek to cheek, as all support seemed to leave us and we started down the perpendicular drop.
El lazo común de la desesperación nos lanzaba a uno en brazos del otro, mejilla contra mejilla, pues al empezar a bajar aquella pendiente perpendicular parecía desaparecer todo apoyo.
Strangers shook each other’s hands, laughing and crying, each man feeling, as one recalled, “united to his fellow by a common bond of love and hate.”
Los desconocidos se estrechaban las manos, reían y lloraban, todos ellos se sentían entrañablemente unidos a aquel hombre «por un lazo común de amor y odio»[52].
Money demands of you the recognition that men must work for their own benefit, not for their own injury, for their gain, not their loss—the recognition that they are not beasts of burden, born to carry the weight of your misery—that you must offer them values, not wounds—that the common bond among men is not the exchange of suffering, but the exchange of goods.
El dinero exige el reconocimiento de que el hombre ha de trabajar en beneficio propio, y no en su daño; para ganar y no para perder. Equivale a reconocer que el hombre no es una bestia de carga, nacida para transportar el fardo de su propia miseria, que hay que ofrecer valores y no quejas; que el lazo común entre los hombres no es un intercambio de sufrimientos, sino el de mercancías.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test