Translation for "comicness" to spanish
Comicness
Translation examples
As if it were ever, had ever, been out of me, whether it were desolation or idle comicality,
Como si fuera posible no hacerlo, ya fuera por desolación o vana comicidad,
I put things in there so I can pull them out for comic effect.
Guardo cosas para expulsarlas para efecto de comicidad.
Well, maybe in time, we'll come to find a comic absurdity.
Bueno, quizá al paso del tiempo lleguemos a ver la absurda comicidad...
Possibly the situation has gotten comic.
Posiblemente sea la situación la que ha adquirido tintes de comicidad.
And also for what you would call the comic. I see.
Y también lo que tú llamarías comicidad… Ya me doy cuenta.
Why is tragedy often so frightfully comic?
¿Por qué lo trágico tiene tan a menudo visos de comicidad?
Book: Bergson’s Laughter: An Essay on the Meaning of the Comic.
Libro: La risa. Ensayo sobre el significado de la comicidad, de Bergson.
It all seems pathetically comic in retrospect.
Si lo miro en perspectiva, ahora todo me parece de una patética comicidad.
Despite the comic effect of this appearance, Singer doesn’t smile.
Pese a la comicidad de aquella aparición, Singer no sonríe.
She seems, moreover, to be prompted by a kind of comic instinct.
Además, parece que la mueve una especie de instinto para la comicidad.
He looked like a man fighting an umbrella. It was downright comic.
Parecía un hombre luchando con un paraguas y el resultado era de una irresistible comicidad.
It is not the erotic that is calling to him after all, nor the elegiac, but the comic.
No es el elemento erótico el que le apela, ni el tono elegíaco, sino la comicidad.
What we were laughing about was death, and of course death does sharpen the comic sense.
De lo que nos reíamos era de la muerte y es un hecho que la muerte agudiza la comicidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test