Translation for "comer" to spanish
Comer
noun
Similar context phrases
Translation examples
She... He has offered me protection against all comers.
Me ofreció protección contra todo contendiente.
I did it for years and against all comers -
Lo hice durante años y contra todos los contendientes.
“They will have to stand against all comers, even their own answerers to the French challenge.”
—Ellos tendrán que enfrentarse a todos los contendientes en mi nombre, incluso a sus propios compatriotas que han aceptado el reto francés.
When this was ended, Priam declared that the boxing match would be open to all comers – and Paris at once entered for it.
Tras ella, Príamo declaró que los combates de pugilismo estarían abiertos a todo aquel que quisiera participar... y Paris de inmediato se presentó como contendiente.
Ross despised his subordinate officers quite as much as he did his enlisted men, yet defended the rights, entitlements and dignity of the Marine Corps against all Royal Navy comers.
Ross despreciaba a sus oficiales subalternos casi tanto como a los reclutas, pero defendía los derechos y la dignidad del cuerpo de Marina contra todos los contendientes de la Armada Real.
There were his Latin homework for Dr Ransome, errands to be run for Basie and Private Kimura, and then the afternoon air raid – all in all, a full programme until the evening curfew, when he would probably roam the G Block corridors with his chess set, ready to take on all comers.
Luego, las tareas de latín para el doctor Ransome, varios recados para Basie y el soldado Kimura, y luego la incursión aérea de la tarde; en conjunto, un programa completo hasta el toque de queda. Después del toque recorrería los pasillos del Bloque G con su ajedrez, dispuesto a aceptar a todo posible contendiente.
A bare decade after the beatification, papal decree consecrated the Universal Catholic Church to the Sacred Heart, and the Society has since defended its successful exploit against all comers with the same dexterous swashbuckling that was shown in its achievement: against the Virgin of La Salette, against promoters of the Devotion of the Perpetual Rosary, even against the prodigal (85 liters per minute) Virgin of Lourdes, whose bottled testimonials were soon flowing broadcast when proved not liable to the excise levies and export taxes of the Republic.
Apenas una década después de la beatificación, un decreto papal consagró la Iglesia católica universal al Sagrado Corazón, y desde entonces la Sociedad ha defendido su provechosa explotación frente a todos los contendientes con la misma diestra fanfarronería que mostró en su consecución: frente a la Virgen de La Salette, frente a los promotores de la Devoción del Perpetuo Rosario, incluso frente a la pródiga (ochenta y cinco litros por minuto) Virgen de Lourdes, cuyos testimonios embotellados no tardaron en ser enviados a todas partes cuando se los declaró exentos de los impuestos de la República sobre artículos de comercio interior y exterior.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test