Translation for "come in with" to spanish
Translation examples
The Decree comes into effect on the 1st of February, 2010.
El Decreto entró en vigor el 1 de febrero de 2010.
A. I come and go.
Respuesta: Salgo y entro.
This Act comes into force on 1 April 1948.
La presente Ley entra en vigor el 1º de abril de 1948.
Where does volunteerism come in?
¿Dónde entra el voluntariado?
The principle of proportionality comes into play.
Entra en juego el principio de proporcionalidad.
That is where reform of the Security Council comes into play.
Es aquí donde entra en juego la reforma del Consejo de Seguridad.
It has come into force on 24 July 2006.
Esta ley entró en vigor el 24 de julio de 2006.
Either (i) the remainder of the treaty comes into force between the parties in question or (ii) the treaty does not come into force at all between these parties.
O bien i) el resto del tratado entra en vigor entre las partes en cuestión o bien ii) el tratado no entra en vigor en absoluto entre las partes.
The law then comes into effect.
Entonces la ley entra en vigor.
Come in, boy, come in.
Entra, muchacho, entra.
Come in, come in, man!
¡Entra, entra, hombre!
Come in, come, sister.”
Entra, entra, hermana.
Come in, my dear, come in.
Entra, querida, entra.
Come in, come in—and close the door.
Entra, entra… y cierra la puerta.
Come in—come and get warm,” he said.
Entra, entra y caliéntate —dijo.
Come inside, come inside,” said the king.
Entra, entra -dijo el rey-.
Come in, come in! Your hands are like ice!
¡Entra, entra! ¡Tienes las manos heladas!
This Act comes into force in 2014.
Esa Ley entrará en vigor en 2014.
The legislation will come into force during the course of 2004.
Esta legislación entrará en vigor durante 2004.
It was expected that the Convention would come into force in 2012.
Estaba previsto que entrara en vigor en 2012.
It is anticipated that it will come into force in mid2007.
Se prevé que entrará en vigor a mediados de 2007.
This law will come into force in 2007.
Esa ley entrará en vigor en 2007.
The ban will come into force at the end of 1997.
La prohibición entrará en vigor a finales de 1997.
A bill to this effect will come into force in 2008.
En 2008 entrará en vigor una ley en este sentido.
The agreement is expected to come into effect in 1995.
El acuerdo debe entrar en vigor en 1995.
We’re supposed to let it come on come on come.
Se supone que nosotros tenemos que dejarla entrar, entrar, entrar.
Let me come-let me come.
–Déjame entrar… Déjame entrar.
But you must come indoors.
Pero tienes que entrar.
“Dad, I have to come in.” “Denise—” “I’m coming in,” she said.
—Tengo que entrar, papá. —Denise… —Voy a entrar —dijo ella.
“He will not come in.”
No entrará —me aseguró.
"Are you coming in?" "No."
—¿No piensas entrar? —No.
Why do we have to come in?
¿Por qué tenemos que entrar?
“I’ll come in at three.”
Yo entraré a las tres.
I'll come straight in.
Entraré en seguida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test