Translation for "columbians" to spanish
Translation examples
- request the Columbian government to promote, respect and enforce indigenous rights to life, culture and land;
- solicitar al gobierno colombiano promover, respetar y hacer respetar los derechos a la vida, a la cultura y al territorio de los pueblos indígenas.
165. The High Commissioner urges illegal armed groups, in particular FARCEP, ELN and AUC, to refrain from any action that may affect the civilian population's enjoyment of human rights and diminish the ability of the Columbian State to fulfil its obligation to protect and safeguard those rights.
El Alto Comisionado insta a los grupos armados ilegales, y en particular a las FARCEP, el ELN y las AUC, a abstenerse de emprender acciones que afecten el goce de los derechos humanos de la población civil y disminuyan la capacidad del Estado colombiano para cumplir su obligación de protegerlos y garantizarlos.
256. The political right to create associations and unions is provided for by articles 38 and 39 of the Columbian Constitution:
256. Los derechos políticos como el derecho a establecer asociaciones y sindicatos, se encuentra contemplado por la Constitución Colombiana en los artículos 38 y 39, así:
The Commission should also send a clear message of rejection to those who would overthrow the State and Columbian society through the use of violence.
La Comisión debe enviar un mensaje claro de rechazo a quienes quieren derrocar el Estado y golpear a la sociedad colombiana mediante la utilización de la violencia.
95. The Ministry of Foreign Affairs held an international discussion meeting entitled "Al otro La'o de la Raya" (On the other side of the line) which was attended by 150 representatives of Columbian and Ecuadorian civil-society organizations and addressed by speakers from Colombia, the United States, Cuba, Brazil, Ecuador and Venezuela.
95. A su vez, la Cancillería realizó el encuentro internacional de participación y reflexión: "Al otro La'o de la Raya", con 150 representantes de las organizaciones de la sociedad civil colombiana y ecuatoriana, y el apoyo de expositores de Colombia, Estados Unidos, Cuba, Brasil, Ecuador y Venezuela.
Columbian legislation provides for specialized facilities adapted to the re-education of offenders under 18, in keeping with the measures decided by the juvenile judges.
La legislación colombiana prevé instalaciones de carácter especializado adecuadas para los procesos de reeducación de menores de 18 años infractores, a través de las cuales cumplen las medidas ordenadas por los Jueces de Menores.
(d) Observers for non-governmental organizations: Amnesty International, Association for the Prevention of Torture, Columbian Commission of Jurists, Human Rights Watch, Verein Sudwind Entwicklungspolitik.
d) Observadores de organizaciones no gubernamentales: Amnistía Internacional, Asociación para la Prevención de la Tortura, Comisión Colombiana de Juristas, Human Rights Watch, Verein Sudwind Entwicklungspolitik.
44. Ms. Navarro Ordóñez (Colombia) said that Colombia's "community mothers" programme was administered, and co-financed, through the Columbian Institute for Family Welfare (ICBF).
La Sra. Navarro Ordóñez (Colombia) dice que el programa de "madres comunitarias" de Colombia es administrado y cofinanciado por conducto del Instituto Colombiano de Bienestar Familiar (ICBF).
Yes, she's columbian.
Sí, es colombiana.
- She's Columbian. - Who?
- Ella es Colombiana.
Burgos? Is she Columbian?
- Burgos, ¿es colombiana?
The Columbian drug cartels.
Los carteles de drogas colombianos.
We're not talking about Columbians here.
No hablamos de colombianos.
It's a columbian dish.
Es un plato colombiano.
I'm going straight Columbian.
Voy directa al Colombiano.
Sweet Columbian Exposition!
¡Dulce exposición colombiana!
Must be columbian.
Debe de ser colombiano.
Six hundred scoots will get me a half-pound of Columbian and that hooker you told me about.
Con seiscientos pavos me da para media libra de colombiana y la guarra esa que me prometiste.
Romy was a bubbly Columbian tap-dancing teacher whose haircut looked like Diana Ross after a downpour.
Romy era una vivaracha colombiana, con el peinado de Diana Ross después de un aguacero, que enseñaba claqué en Viena.
The River, as the Landing speaks of it, is the Athabasca, with its headwaters away off in the British Columbian mountains, where Baptiste and McLeod, explorers of old, gave up their lives to find where the cradle of it lay.
El río, como lo llamaban los vecinos, es el Atabasca, cuyas fuentes se hallan en Iás montañas llamadas Anglo-Colombianas (British Columbian), donde Baptiste y Mac Leod, famosos exploradores, dieron la vida en su empeño por encontrar la fuente de aquellas aguas.
Prior to that, she was a curator, specializing in pre-Columbian restoration at the Pyramids of Teotihuacan.
Antes de eso, era una conservadora, especializada en los pre-colombinos y restauración en las Pirámides de Teotihuacan.
You think Daddy Dearest is in the painting and handing out Columbian neckties like with his family?
¿Crees Daddy Dearest está en la pintura y la entrega de Corbatas colombinas quieran con su familia?
Nazca people were one of several ancestors of the Inca civilization, the largest empire in pre-Columbian America.
Inca, el imperio más grande en la América pre-colombina.
Are you interested in pre-Columbian art, Mrs. Taylor?
¿Le interesa el arte pre-colombino?
I was accused of stealing a pre-Columbian Zuni fetish from the museum.
Fui acusado de robar un Fetiche Zuni Pre-colombino del museo.
It started off a long time ago in the 1890s when the columbian exposition brought clowns around just to entertain folks.
Todo comenzó hace mucho tiempo en la década de 1890 cuando la exposición colombina trajo el payaso sólo para entretener a la gente.
Pre-Columbian Zuni fetish?
- ¿Un Fetiche Zuni Pre-colombino?
It's a new Columbian free-trade roast
Es un nuevo colombino asado de libre comercio
Wait till you've seen a few more Columbian drug busts.
Espera a ver algunas redadas antidrogas colombinas.
Less happily, the Columbian Exchange also involved disease.
Pero el «intercambio colombino» incluyó además las enfermedades.
Camels, tapirs, native horses, and Columbian mammoths once foraged on its green floodplain.
Camellos, tapires, caballos autóctonos y mamuts colombinos pastaban antaño en su verde llanura.
Until then, the farthest the brothers had been from home was a trip to Chicago for the Columbian Exposition of 1893.
Hasta entonces, lo más lejos de casa que los hermanos habían estado nunca era Chicago, ciudad que visitaron en 1893 para ver la Exposición Colombina.
Wonders undreamed had been unveiled at the Universal Exhibition in Paris, for which the Eiffel tower had been built, and the World’s Columbian Exposition in Chicago.
Maravillas inimaginables habían sido reveladas en la Exposición Universal de París, para la que fue construida la Torre Eiffel, y en la Exposición Mundial Colombina de Chicago;
And so began the process known to anthropologists as the Columbian Exchange – the transfer of foods and other materials from the New World to the old and vice versa.
Y así se inició el proceso conocido por los antropólogos como el «intercambio colombino»: la transferencia de alimentos y otros materiales del Nuevo Mundo al Viejo Mundo y viceversa.
From what he remembered of his palaeobiology, these were more like Columbian mammoths, low-latitude browsers, than the woolly variety adapted to colder climes.
Por lo que recordaba de sus clases de paleobiología, se parecían más a los mamuts colombinos, herbívoros de las latitudes bajas, que a la variante lanuda adaptada a los climas más fríos.
Over time the Columbian Exchange also of course involved the wholesale movement of peoples, the setting up of colonies, the transfer – sometimes enforced – of language, religion and culture.
Con el tiempo, el intercambio colombino significó también un movimiento generalizado de pueblos, la fundación de colonias y la transferencia —a veces forzada— de idiomas, religión y cultura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test