Translation for "colloidally" to spanish
Translation examples
At least 500 ml of a 7% bentonite (colloidal aluminium silicate) suspension should be introduced into the stomach within one to two hours after the paraquat has been ingested.
Deben introducirse en el estómago por lo menos 500 ml de una suspensión de bentonita al 7% (silicato de aluminio coloidal) entre una y dos horas después de haberse ingerido el paraquat.
Promote strategies to limit the use of blood transfusions and introduce alternatives such as autologous transfusion, haemodilution and the use of colloid solutions;
La promoción de estrategias para limitar la utilización de la sangre y para crear una alternativa a la transfusión, como la autotransfusión, la hemodilución o las soluciones coloidales;
Colloidal or suspended contaminants become enmeshed with other precipitated species or are removed through processes such as coagulation and flocculation.
Los contaminantes coloidales o suspendidos se entremezclan con otros especímenes precipitados o son extraídos mediante procedimientos como la coagulación y la floculación.
Colloidal mercury will be retained by the liquid hydrocarbons during separation.
Los hidrocarburos líquidos retienen el mercurio coloidal durante la separación.
It's a colloid hydrogel.
Es un hidrogel coloidal.
There will be some colloidal and hypertrophic scarring.
Quedará alguna marca coloidal e hipertrófica.
You'd hit particulate soil in a colloidal suspension.
Tú estarías con partículas de tierra en suspensión coloidal.
Has the colloidal silver in it.
Contiene plata coloidal.
It's called colloidal sver.
Se llama plata coloidal.
Right blood type, but no colloidal silver.
Tipo de sangre correcto, pero no hay plata coloidal presente.
Adding enzyme, molecular hybridization, adding mutagen and colloidal solution. Now!
Agregando enzima, hibridación molecular, agregando mutágeno y solución coloidal. ¡Ahora!
Solon must've kept his brain alive in a colloidal nutrient.
Solon ha tenido que mantener el cerebro vivo en un nutriente coloidal.
Trace colloidals, silver content, cold forged.
Trazos coloidales, contenido de plata, forjado en frío.
Here's a solution of colloidal silver.
Aquí está una solución de Plata Coloidal. Aclarará esa erupción al instante.
Colloidal explosion.
—Explosión coloidal.
Just a little colloidal matter in a box.
—Sólo un poco de materia coloidal en una caja.
It’s a colloid balancing, figuratively, on the point of a pin.
Es una suspensión coloidal, en sentido figurado, sobre la punta de un alfiler.
Then he decided on a change in tactics — colloidal explosion.
Luego decidió llevar a cabo un cambio de táctica: explosión coloidal.
Except that there would have been no point in sending the telegram about the colloidal gold.
Simplemente no habría mandado ese telegrama pidiendo oro coloidal.
            'She says they're going to try and get hold of some colloidal gold.
–Pues bien, dice que hay que tratar de encontrar oro coloidal.
It had come down heading south, and stuck at an angle in a pothole of colloidal dust.
Había llegado en dirección sur, y se estrelló contra un remolino de polvo coloidal.
Brooks says that the basic radiation affected the colloidal dispersal of living tissue;
Brooks dice que la radiación básica afectó la dispersión coloidal del tejido vivo;
A colloidal brain … I thought of further, quite revolting physiological details.
Cerebro coloidal…», pensé aún más, tratando de provocar mis náuseas con todos los detalles psicológicos.
Only the specialized colloid of the human brain had that latent power, a faculty that was still a mystery.
Solamente la sustancia coloidal propia del cerebro humano poseía la fuerza potencial que, como facultad, seguía siendo un misterio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test