Translation for "collectibility" to spanish
Translation examples
Such a treaty must also recognize that there is a legitimate, legal trade in conventional arms for defence and law enforcement purposes, and in small arms for certain legitimate civilian uses, including sporting, hunting and collecting purposes.
En tal tratado también debe reconocerse que existe un comercio lícito y legítimo de armas convencionales para fines de defensa y cumplimiento de la ley, así como de armas pequeñas para determinados fines civiles legítimos, como el deporte, la caza y el coleccionismo.
The Slovak National Gallery is the country's supreme collecting, science and research, methodical, and cultural and educational institutions with respect to gallery activities.
La Galería Nacional Eslovaca es la institución suprema del país en materia de coleccionismo, ciencia e investigación, metodología, cultura y educación, por lo que hace a las actividades de las galerías.
Furthermore, the continuing shift in societal habits away from long-term collection hobbies towards shorter but more instantly gratifying endeavours compounds the inevitable reduction of this market.
Además, los continuos cambios en las costumbres de la sociedad, que prefiere actividades que producen una gratificación inmediata en vez de otras aficiones tradicionales como el coleccionismo a largo plazo, vienen a agravar la reducción inevitable de este mercado.
It proposed that the model treaty should take into account new and sophisticated forms of trafficking in cultural property which have surpassed the old practices of collecting and are currently related to organized crime, money-laundering and drug trafficking.
27. Propuso que se tuvieran en cuenta las formas nuevas y sofisticadas de tráfico de bienes culturales, que habían sobrepasado las antiguas prácticas del coleccionismo y actualmente guardaban más relación con la delincuencia organizada, el blanqueo de dinero y el tráfico de drogas.
A drop in the value of United Nations stamps could occur as a result of a significant downturn in the stamp collecting market or in the event that UNPA stopped issuing stamps.
Podría producirse una reducción en el valor de los sellos de las Naciones Unidas si ocurriera un empeoramiento significativo del mercado del coleccionismo filatélico o la Administración Postal de las Naciones Unidas dejara de emitir sellos.
Stamp collection is a minor element in the overall picture of national administrations, with a primary responsibility in mail carrying, but it is the main source of revenue for UNPA.
El coleccionismo de sellos ocupa un lugar marginal dentro de las operaciones generales de las administraciones nacionales, que se encargan sobre todo del transporte de la correspondencia, pero es la principal fuente de ingresos de la APNU.
Such a treaty should also recognize that there is a legitimate trade in firearms for certain civilian uses, such as for sporting, hunting and collecting purposes.
En el tratado también debería reconocerse que existe un comercio legítimo de armas de fuego para determinados usos civiles, como el deporte, la caza y el coleccionismo.
They can be very expensive and quite collectible.
Pueden ser muy caros, piezas de coleccionismo.
I knew that VHS collecting was kind of becoming popular again,
Sabía que el coleccionismo de VHS iba como a volverse popular otra vez,
Oh, Mother, it's a very different affair from my collect...
Oh, madre, es un asunto muy distinto a mi coleccionismo.
- This is, like, the Ferrari of the collecting world.
Esto es, como, el Ferrari del mundo del coleccionismo.
I'm just saying that... obsessive collecting, it's rather abnormal behaviour for a child to...
Sólo estoy diciendo que ... coleccionismo obsesivo, que es un comportamiento bastante anormal para un niño ...
So, people bought a stolen comic, even though a man died. That's just obsessive collecting.
Eso es coleccionismo obsesivo.
And, you know, collecting.
Y, ya sabes, el coleccionismo.
Oh, yes, it's the collection mania in its most acute form.
Sí, es un maníaco del coleccionismo en su estado más puro.
Well, he displays both collecting behavior and unique dysgraphia traits in his handwriting.
Bueno, muestra ambas conductas, la del coleccionismo compulsivo... y una disgrafia distintiva que se muestra en su letra.
He collected in order to collect, of course.
Su afán coleccionista era simplemente eso, coleccionismo.
“You’ve exposed my weakness for collecting.
—Acaba de descubrir mi debilidad por el coleccionismo.
This was the Cavaliere’s first experience of collecting as revenge.
Esta fue la primera experiencia del Cavaliere del coleccionismo como venganza.
The journals had changed when he began collecting.
Los diarios habían cambiado cuando empezó a dedicarse al coleccionismo.
Private collecting started, a thing the Greeks never dreamt of.
Empezó el coleccionismo privado, algo con lo que los griegos no soñaron jamás.
It is garden fashion that is under discussion here, and collecting is something of a side issue.
Pero lo que aquí nos ocupa son las modas de jardinería y no tanto el coleccionismo, que es secundario.
The Cavaliere had never thought of collecting as the operation of an enraged recluse.
El Cavaliere nunca había pensado en el coleccionismo como actividad propia de un enfurecido anacoreta.
—Yes, when the Roman Republic collapsed, art collecting collapsed, art forging disappeared. And then what.
Sí, cuando se derrumbó la República romana se derrumbó el coleccionismo de arte, y desapareció la falsificación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test