Translation for "collected at" to spanish
Collected at
Translation examples
A collection point should ensure the security of the phones collected.
El punto de recogida deberá garantizar la seguridad de los teléfonos recogidos.
Trash collection (%)
Recogida de basuras (%)
Allow enough time for the collection programmes to complete the collection of all such waste;
Dar tiempo suficiente para que los programas de recogida completen la recogida de todos esos desechos;
Well, it wasn't in any of the evidence collected at the crime scene.
No estaba en ninguna de las pruebas recogidas en la escena del crimen.
Based on your years of experience, the evidence collected at the motel, and the preliminary autopsy report, what kind of investigation were you conducting?
Basándose en sus años de experiencia, en las pruebas recogidas en el motel, y en el informe preliminar de la autopsia, ¿qué tipo de investigación llevó a cabo?
How big is the client list collected at the promotion?
¿Cómo de grande es la lista de clientes recogida en la promoción?
And according to F.I.D., the net weight of the uncut heroin collected at your shootout today would have cost the dealers approximately -- wait for it -- $50,000.
Y según el Departamento de Investigación el peso neto de la heroína sin cortar recogida en su tiroteo de hoy le habría costado a sus traficantes aproximadamente... Espera... 50.000 dólares.
Let me ask you, sir, why was the debris collected at the inactive Calgary base rather than the currently active base in Edmonton, where the "satellite" crashed?
Déjeme que le pregunte, señor, ¿Porqué los deshechos ha sido recogidos en la base inactiva de Calgary en lugar de en la base activa de Edmonton, donde el "satélite" se estrelló?
None of the other evidence collected at the scene indicates that any other unexploded devices will be found.
Ninguna de las otras pruebas recogidas en la escena... indican que cualquier otro artefacto sin detonar vaya a ser encontrado.
Hey, Mac, I got the SEM results on that crystalline particle I collected at the crime scene.
Hey Mac, ya tengo los resultados de esa partícula cristalina recogida en la escena del crimen.
That's not a chemical reproduction. What's on that bullet was collected at the source.
No es una reproducción quimica lo que hay en esa bala recogida en la fuente.
A range of different specimens have been collected at Denver Museum of Nature and Science.
Una gama de diferentes muestras se han recogido en el Museo de Ciencias y Naturaleza de Denver.
The shell matched the casing collected at a bank robbery in edna last month.
El casquillo coincide con un casquillo recogido en un robo bancario en Edna el mes pasado.
She was collecting passports.
Había recogido todos los pasaportes;
Collect your weapons!
¡Recogida de armamento!
“He collected samples…”
–Ha recogido muestras…
I collected a PERK.
He recogido un PERK.
Who collected them for you?
—¿Quién se los ha recogido?
Collected from the group.
Recogidos de los miembros del grupo.
Taylor has collected them already.
—Taylor ya las ha recogido.
Did Sean Walsh collect them?
—¿Les ha recogido Sean Walsh?
“What have you collected in here?”
—¿Qué habéis recogido aquí?
Pat had collected it for me
Pat la había recogido en mi nombre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test