Translation for "collect debts" to spanish
Translation examples
A growing tendency is for organized criminal groups to resort to kidnapping as a method of accumulating capital or collecting debts.
Los grupos delictivos organizados recurren cada vez más al secuestro como medio de acumular capital o de cobrar deudas.
Further, the Panel finds that KPC's overseas operations during the occupation consisted of collecting debts that arose prior to the Iraqi invasion.
Asimismo, el Grupo considera que las operaciones de la KPC en el extranjero durante la ocupación consistieron en cobrar deudas nacidas antes de la invasión iraquí.
He has to collect debts all day.
Tiene que cobrar deudas todo el día.
Sorry, some guy came to collect debts.
Lo siento, un tipo vino a cobrar deudas.
But he’s been short of money for a long time now, he’s had the odd little job, collecting debts and so on.
Hace tiempo que va mal de dinero porque sólo ha tenido pequeños encargos como cobrar deudas y cosas así.
in the mid-1840s, studied law and collected debts in Philadelphia, took part (unsuccessfully) in the California gold rush, and settled in New York as a theatrical agent, his principal client being Flashman’s old paramour, Lola Montez.
Emigró a Estados Unidos a mediados de los cuarenta, estudió derecho y se dedicó a cobrar deudas en Filadelfia, participó (sin éxito) en la fiebre del oro de California y se estableció en Nueva York como agente teatral, siendo su principal cliente la antigua amante de Flashman, Lola Montes.
The petition to auction the building and land owned by the General Association was for the purpose of collecting debt and not for any political or diplomatic purpose.
La petición de rematar el edificio y las tierras de propiedad de la Asociación General tenía por objeto cobrar la deuda y no perseguía fines políticos ni diplomáticos.
Indeed, the RCC filed approximately 1,800 such petitions in the fiscal year 2006.) The petition to auction the building and land owned by Chongryon was for the purpose of collecting debt, and not for any political or diplomatic purpose.
La petición de rematar el edificio y las tierras de propiedad de Chongryon tenía por objeto cobrar la deuda y no perseguía fines políticos ni diplomáticos.
One claimant states that it was unable to collect debts owed by Kuwaiti parties because its records on uncollected charges were lost or rendered unusable when its own Kuwaiti headquarters and the office of its shipping agent were occupied and looted by Iraqi troops.
Un reclamante especifica que no pudo cobrar las deudas de las partes kuwaitíes porque sus registros se habían perdido o habían quedado inutilizables cuando su propia sede en Kuwait y la oficina de su agente de transportes fueron ocupadas y saqueadas por las tropas iraquíes.
An Israeli company applied to the competent Russian court against a Russian organization (hereinafter the defendant) to terminate an agreement concluded between them and to collect debts owed by the Russian organization for work carried out under that agreement.
Una sociedad israelí inició ante el tribunal ruso competente un procedimiento contra una organización rusa (el demandado) para rescindir un contrato celebrado entre ellos y cobrar las deudas que había contraído la organización rusa por el trabajo realizado en virtud de ese contrato.
The measures were taken purely for the purpose of collecting debt and not for any political or diplomatic purpose.
Las medidas se tomaron puramente con el propósito de cobrar la deuda y no por propósitos políticos o diplomáticos.
Cotton was selling upwards of thirty cents a pound, and nobody came around to collect debts.
el algodón se vendía a más de treinta centavos la libra, y nadie venía a cobrar las deudas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test