Similar context phrases
Translation examples
The cold thing. it creeps into my gut and tells me one more time it won't let go.
Esa cosa fría se mete en mis tripas y me dice una vez más que no me soltará.
Three hours later and my head is feeling several sizes too big. And that cold thing happens to my stomach.
Tres horas después, siento mi cabeza tres tallas más grande y esa cosa fría en el estómago.
Taking your warmth. Turning you into a cold thing like her.
Tomando tu calor, convirtiéndote en una cosa fría como ella.
The cold thing, now warm, slid mysteriously backward out of my mouth.
La cosa fría, ahora caliente, salió misteriosamente de mi boca.
The cold thing in his hand chimed once: a crystalline tinkling like the bells of a tiny glass cathedral.
La cosa fría que llevaba en la mano sonó una vez: un repiqueteo cristalino, como las campanas de una diminuta catedral de cristal.
After the face went away, I decided that the cold thing must have been a thermometer…and that I must be sick…in bed…in a hospital?
Una vez que desapareció, pensé que la cosa fría debía de ser un termómetro... y yo debía de estar enfermo... en la cama... ¿en un hospital?
When Leora insisted that, during his experiment, the cold thing which had stilled the laughter of Sondelius might come to him and he might need her, he tried to satisfy her by promising that if there was a place for her in St. Swithin’s, he would send for her.
Cuando Leora insistió en que, durante su experimento, aquella cosa fría que había silenciado la risa de Sondelius podría afectarle a él y él podría necesitarla a ella, Martin intentó tranquilizarla prometiendo que si había un lugar para ella en St. Swithin, mandaría a buscarla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test