Translation for "cognizance" to spanish
Cognizance
noun
Translation examples
1. Time of cognizance of the outbreak
1. Fecha en que se ha tomado conocimiento de la existencia del brote
Having taken cognizance, with grave concern, of the food crisis currently prevailing in the Republic of Niger;
Habiendo tenido conocimiento de la crisis alimentaria que actualmente existe en la República del Níger,
Having taken cognizance of Resolution (1) adopted by the Nineteenth Session of COMCEC on the matter;
Habiendo tomado conocimiento de la resolución 1 sobre esta cuestión aprobada por el COMCEC en su 19ª Reunión,
(g) Cognizance of the annual budget of the League of Arab States.
g) Tomar conocimiento del presupuesto anual de la Liga de los Estados Árabes.
Researchers and review boards should be particularly cognizant of such circumstances.
Los investigadores y las juntas de examen deberían tomar especial conocimiento de estas circunstancias.
The Court has taken cognizance of the additional charge—sheet.
El Tribunal tomó conocimiento de los cargos adicionales.
The Parliament shall make the draft laws accessible for cognizance of the civil society.
El Parlamento pondrá los proyectos de ley en conocimiento de la sociedad civil.
Having taken cognizance of:
Habiendo tomado conocimiento de:
Others still are showing signs of cognizance and recognition.
Otros aún muestran signos de conocimiento y reconocimiento.
That cognizance itself might just bring the pairs together.
La pareja ciencia y arte... tienen exactamente las mismas bases de conocimiento.
We are perfectly cognizant of both of those facts.
Tenemos perfecto conocimiento de ambos datos.
The United States is cognizant that the Nationalist government of China is a one-party government and believes that peace, unity and democratic reform in China can be furthered if the basis of this government is broadened to include other political elements in the country.
Estados Unidos tiene conocimiento de que el gobierno Nacionalista de China es un gobierno de partido único y que la paz, la unidad y las reformas democráticas en China pueden ser promovidas si la base de este gobierno es ampliada para incluir a otros participantes políticos del país.
He has an utter lack of cognizance and an inability to have any meaningful exchange, or even contact.
Tiene carencia total de conocimiento... e incapacidad de tener cualquier intercambio comprensible... o incluso contacto.
With all due respect, you aren't cognizant of his logic.
Con el debido respeto tú no tienes conocimiento de su lógica.
- My client, being cognizant Of his obligations as a husband... wishes to assume his duties in regard to the Farley interests.
Al tener conocimiento de sus obligaciones como esposo... desea hacerse cargo de los intereses Farley.
Your statue spouting blood in many pipes, in which so many smiling Romans bathed, signifies that, from you, great Rome shall suck reviving blood, and that great men shall press for tinctures, stains, relics and cognizance.
Que de tu estatua manaran chorros de sangre en la que se lavan los romanos... significa que de ti... la gran Roma recibirá la sangre reanimadora... y que los grandes hombres buscarán tintes, manchas, reliquias y conocimiento.
She temporarily lost cognizance.
Ella perdió temporalmente el conocimiento.
Quite simply, they had no cognizance or association whatsoever.
Muy simple, no tenían conocimiento ni asociación alguna.
There is no one more cognizant of your virtues than I.
No hay nadie que tenga más conocimiento de sus virtudes que yo.
we can only take cognizance of the facts.
solo podemos tomar conocimiento de los hechos.
Joan came to a melancholy and fearful cognizance of her attraction.
Y Juana vino a un melancólico conocimiento de su atractivo.
The law takes only a limited cognizance of the moral guilt of an act.
La ley toma solo un conocimiento relativo de la culpa moral del acto que juzga.
“Well apparently it is ... not wished to have the situation of cognizance to those other than the owners at this moment by the owners.”
Bueno, al parecer no es… deseable por los propietarios que otros aparte de ellos tengan conocimiento de la situación.
The soot and the grey have penetrated his eyes and all but blotted cognizance from his brain.
El hollín y el gris han penetrado en sus ojos y han terminado por desdibujar todo conocimiento en su cerebro.
The crimes committed in its name have stalked freely across the continent, in the full cognizance of its rulers.
Los crímenes cometidos en su nombre se han extendido por todo el continente con el conocimiento de sus dirigentes.
Northrop, suggests that greater cognizance be made of the "undifferentiated aesthetic continuum'' from which the theoretic arises.
Northrop, sugiere que se profundice en el conocimiento del «continuo estético indiferenciado» del que surge lo teórico.
Just as she had in childhood, when first awaking to cognizance, Alma began by studying her house.
Al igual que durante la infancia, cuando se despertó al conocimiento, Alma comenzó por explorar su casa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test