Translation for "coats of paint" to spanish
Coats of paint
Translation examples
Lip, a couple of coats of paint aren't gonna solve anything.
Lip! Unas capas de pintura no resolverán nada.
Couple coats of paint, and it could be...
Con un par de capas de pintura, podría ser...
I mean, this is just gonna be easy-- just slap a couple coats of paint around, maybe a couple of new doors.
Quiero decir, esto va a ser fácil. Solo echar un par de capas de pintura, tal vez un par de puertas nuevas.
couple coats of paint, and you're done.
un par de capas de pintura, y ya está.
They had not been merely concealed under coats of paint.
Ni siquiera los habían ocultado bajo varias capas de pintura.
They were built to carry bombs in other words, not beautiful coats of paint.
Los construyeron, en otras palabras, para llevar bombas, y no espléndidas capas de pintura.
Several coats of paint, like thin geological layers, had been penetrated by this attrition.
El desgaste había traspasado varias capas de pintura que habían quedado al descubierto como si fueran finos estratos geológicos.
Workers had begun to remove the rotting wood, put glass in the window frames, and brush on fresh coats of paint.
Los trabajadores habían empezado a quitar la madera podrida, poner cristales en las ventanas y aplicar capas de pintura.
The appliances were relatively new, but the cupboards looked like they were pre-war, and had been covered with many coats of paint over the years.
Los electrodomésticos eran relativamente nuevos, pero los armarios parecían de antes de la guerra, y con los años se habían cubierto con muchas capas de pintura.
Why this place? Egwene walked idly around the firepit, looking at the wagons, the coats of paint kept fresh and free of cracks or stains.
¿Por qué había aparecido en ese sitio? Egwene caminó ociosamente alrededor del hoyo de la lumbre mientras contemplaban las carretas, con las capas de pintura recientes, sin rastro de agrietamiento ni de manchas.
But those hair-lines penetrate right through all the coatings of paint, as deep as to the ground you have used to prepare your canvas—or panel—like these I have been working on.
Sin embargo, esos hilillos se forman en todas las capas de pintura, hasta la superficie misma sobre la que se ha preparado el lienzo (o la tabla), como sucede en éstos que ya he retocado.
She looked away. After supper she helped with the dishes, placing each clean plate and glass on open wooden shelves whose edges had grown soft from too many coats of paint.
Después de cenar ayudó a lavar los platos y a guardarlo todo en los estantes de madera con los bordes reblandecidos por las muchas capas de pintura.
It was not a large room, though probably the finest in the small buildings of Magdalen Hall, and panelled from floor to ceiling with oak which successive generations had obscured by numerous coats of paint.
No era una habitación grande, aunque era probablemente la mejor entre los pequeños edificios de Magdalen Hall, y estaba forrada desde el suelo hasta el techo con roble que sucesivas generaciones habían oscurecido con numerosas capas de pintura.
Coats of paint had dulled the great curved banister. The steps, which must have been four feet wide, had patches of practically bare wood in the center. “Yo, Hoyt!
Muchas capas de pintura habían estropeado la gran barandilla curvada, y la moqueta de los escalones, de más de un metro de ancho, estaba tan raída por el centro que prácticamente se veía la madera pelada. —¡Eh, Hoyt!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test