Translation for "coatroom" to spanish
Coatroom
Similar context phrases
Translation examples
Corset in the coatroom.
Corsé en el guardarropa.
The coatroom in the boathouse.
El guardarropa del varadero.
In the coatroom.
En el guardarropa.
- How about a coatroom?
- ¿Y en un guardarropa?
Leave your hat at the coatroom.
Deja tu sombrero en el guardarropas.
The coatroom girl likes Marcus.
A la del guardarropa le gusta Marcus.
The wedding reception, the coatroom.
La boda, el guardarropa.
Okay.Meet me in the coatroom.
Ok. Conóceme en el guardarropa.
You should get back to the coatroom.
Deberías volver al guardarropa.
I remember the coatroom.
Sí que recuerdo el guardarropa.
Macy slumped by the coatroom.
Macy se desplomó junto al guardarropa.
The girls will show you to the coatroom.
Las chicas los acompañarán al guardarropa.
She looked more like a coatroom or ladies’ room attendant than a client.
No tenía aire de cliente, quizá era la encargada de los guardarropas o de los lavabos.
Two more turns and they found themselves in front of the coatroom, a step from the door.
Dos vueltas más y se encontraron ante el guardarropas, a un paso de la puerta.
At this moment the latter, all upset and tearful and at a loss, came out of the coatroom, followed by Judy.
En ese momento, Velia, compungida, llorosa y desconcertada, salió del guardarropa, seguida por Judy.
The men gave their hats to a girl, usually the owner’s daughter, who stacked them neatly in the coatroom.
Los hombres le tendían el sombrero a una chica, normalmente la hija del dueño, que los apilaba con esmero en el guardarropa.
From where Mei sat at her scaled-down easel, Miss Carrie’s knee blocked her view of the coatroom door.
Mei estaba sentada al lado de su pequeño caballete y, desde allí, la rodilla de la señora Carrie no le dejaba ver el guardarropa.
“Now look here, Lewis,” Wal ingford said to the startled doorman, who kept a smal black-and-white TV in the coatroom off the lobby.
– Bueno, Lewis -le dijo Wallingford al sorprendido portero, que tenía un pequeño televisor en blanco y negro en el guardarropa contiguo al vestíbulo-.
“Listen,” pleaded Marcello, in a low voice so that the coatroom attendant standing behind her counter couldn’t hear him, “let’s go out into the street for a minute.” “Why?” “There’s no one there.
—Escucha —suplicó Marcello en voz baja, de modo que no lo oyera la encargada del guardarropas, derecha detrás del mostrador—, salgamos un momento a la calle. —¿Para qué? —No hay nadie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test