Translation for "clucks" to spanish
Clucks
noun
Clucks
verb
Similar context phrases
Translation examples
noun
Get out with your hovering and fucking clucking!
Vete con tus merodeos y tus malditos cloqueos.
It's a cluck.
Es un cloqueo.
Don't cluck around me like an old hen.
No cloquee a mi alrededor como una gallina vieja.
If I were, I would be making a strange clucking sound with my tongue.
Si lo estuviera, estaría haciendo ese extraño sonido de cloqueo con la lengua.
I do not cluck.
Yo no cloqueo.
All day long, it's moo the cows and cluck the hens.
Todo el día lo mismo, el mugido de las vacas y el cloqueo de las gallinas.
There a... Cluck?
Allá un-- - ¿Cloqueo?
Hey,why don't you cluck for us,chicken boy,huh?
¿Por qué no cloqueas para nosotros? Chico-gallina.
Try your cluck with daily free lunch drawings.
Cloquee suerte con la rifa de una comida gratis.
[Tongues cluck, hooves thud]
[Tongues cloqueo, pezuñas golpe]
Tex clucked sorrowfully.
Tex cloqueó tristemente.
Matt clucked disapprovingly.
Matt cloqueó en signo de desaprobación:
Goldilocks clucked softly.
Ricitos de Oro cloqueó bajito.
There was a soft cluck from the top of the larder.
Arriba de la alacena hubo un cloqueo.
Señora Robles clucks sympathetically.
La señora Robles cloquea compasiva.
The Lord of Change clucked and cawed.
El Señor de la Transformación cloqueó y graznó.
The old man clucked disapprovingly.
El viejo cloqueó para mostrar su desaprobación.
Sister Agnes clucked like a hen.
La hermana Agnes cloqueó como una gallina.
Maritimus clucked and bustled off again.
Maritimo cloqueó y salió corriendo.
verb
Little hog goes mm-mm, little hen goes cluck cluck
Little cerdo castrado se va los milímetros - milímetros, Poco los intentos de gallina cluck cloquear
You're supposed to cluck.
- Tienes que cloquear.
Little dog goes bowwow, little hen goes cluck cluck
Little guau-guau de intentos de perro, Poco los intentos de gallina cluck cloquear
Gonna make me cluck like a chicken?
¿Va a hacerme cloquear como un pollo?
Clucking costs a quarter there.
- Cloquear allí cuesta la mitad.
Little duck goes quack quack, little hen goes cluck cluck
Poco pato go tratar deshonestamente a curandero, Poco los intentos de gallina cluck cloquear
All you do is cluck.
Sólo tienes que cloquear.
Little hen goes cluck cluck
Poco los intentos de gallina cluck cloquear
Little pig goes mm-mm, little hen goes cluck cluck
Little cerdo se va los milímetros - milímetros, Poco los intentos de gallina cluck cloquear
He heard fowl clucking in there.
Oyó cloquear a las gallinas.
‘It sounded like a hen clucking.’
Parece como si cloqueara una gallina.
She began a warm, clucking noise, and the hens clucked back.
Empezó a cloquear nuevamente, y las gallinas cloquearon a su vez.
Their language made no sense, like the clucking of a grouse.
Su lenguaje no tenía sentido, era como el cloquear de un urogallo.
Go now, I can hear the chickens clucking.
Vete, que ya oigo cloquear a mis gallinas.
He turned as Regan clucked like a hen.
Al volverse, Regan se puso a cloquear como una gallina.
“Why don’t you sing something, instead of clucking like that?”
¿Por qué no cantas algo, en lugar de cloquear de esta manera?
‘He raped you,’ he said, and instantly Kar’uchai clucked again.
—Te violó —dijo él e instantáneamente ella volvió a cloquear.
I thought I'd have to cluck like a chicken or bray like a donkey.
Pensaba que tendría que cloquear como una gallina, o rebuznar como un burro.
Miss Peregrine got right in its face, warbling and clucking.
Miss Peregrine se colocó justo delante de ella y empezó a gorjear y a cloquear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test