Translation for "close with" to spanish
Translation examples
Close monitoring of these activities will be enforced.
Esas actividades se vigilarán de cerca.
We are following this process closely.
Seguimos este proceso muy de cerca.
The situation will be monitored closely.
La situación se seguirá de cerca.
We are close to achieving that objective.
Estamos cerca de lograr ese objetivo.
In small places, close to home".
En todos los lugares, cerca de nosotros>>.
This process is being closely monitored.
Este proceso se sigue muy de cerca.
The process is closely monitored.
Se está siguiendo el procedimiento muy de cerca.
This is close to the settlement of Sofar in the area of Hebron, very close to the village of Yatta.
Esto sucedió cerca del asentamiento de Sofar, en la zona de Hebrón, muy cerca de la aldea de Yatta.
We're cutting it close with this rabbit.
Estamos cortando cerca con este conejo.
Did you work closely with him?
¿Trabajabas de cerca con él?
I work closely with his pediatrician.
Trabajo de cerca con su pediatra.
See, Wallace works closely with them.
Mira, Wallace trabajó de cerca con ellos.
I was so close with that girl.
Estaba cerca con esa chica...
I've worked closely with his group.
Trabajé de cerca con su grupo.
Stay close with that mop.
Quédate cerca con esa fregona.
I grew close with Kim Jong-un.
Crecí cerca con Kim Jong-un.
Get close with the dagger.
Más cerca con el cuchillo.
-Close. With my mom.
Cerca, con mi madre...
Quite close, quite close.
Muy cerca, muy cerca
He was close, so close.
Estaba cerca, muy cerca.
He is close, so close.
Está cerca, muy cerca.
They were close, very close.
Pero ya estaban cerca, muy cerca.
That had been close, very close.
Habían estado cerca, muy cerca.
They were close now, very close.
Estaban ya cerca, muy cerca.
It will close on the Thursday at 6 p.m..
Se cerrará el jueves a las 18.00 horas.
Authority to close bank accounts
Autoridad para cerrar cuentas bancarias
Closing the Gap initiative
Iniciativa Cerrar la Brecha
Now is the time to close ranks.
Es el momento de cerrar filas.
It is imperative to close the gap of impunity.
Es esencial cerrar la brecha de la impunidad.
(b) To close the off-ramp.
b) Cerrar la rampa.
And on the inward vision close the eyes,
y cerrar los ojos a la visión interior,
The Vilusi gas station was closed.
Se procedió a cerrar la gasolinera de Vilusi.
To overrule the judgement and close the case;
- Anular el fallo y cerrar el caso;
We're closing with Mitsubishi tonight.
Vamos a cerrar con Mitsubishi esta noche.
Close with my "please" summation.
Cerrar con " Por favor".
You still want to close with "Ball and Chain"?
¿Aún quieres cerrar con "Ball and Chain"?
Or you could close with an Italian folk song.
O podrías cerrar con una canción popular italiana.
I'd like to close with a circle.
Quisiera cerrar con un círculo.
Yeah, and them closing with... "Tokyo Heartache." "Tokyo Heartache."
Sí, y por cerrar con "Tokyo Heartache".
- I'd like to close with this piece, "Winter Mist".
- Me gustaría cerrar con esta pieza, "Winter Mist".
And now I'd like to close with a psalm.
Y ahora quiero cerrar con un salmo.
Go away, I will close with Samantha.
Váyase, cerraré con Samantha.
Alter our course to close with her.
Alterar nuestro curso para cerrar con ella.
Close ranks!…Close ranks!”
– ¡Cerrar filas!… ¡Cerrar filas!
It was closing time.
Era hora de cerrar.
They would not close.
No se podían cerrar.
To close the circuit.
Cerrar el circuito.
I'll close this window.
Cerraré esa ventana.
He closed it again.
La volvió a cerrar.
He will close the gates.
Cerrará las puertas.
I think it will be closed.
– Creo que se cerrará.
And if you close with my hands my heart I am surprised the sudden sense of incest.
Y si estrecho con mis manos mi corazón me asombra la repentina sensación de incesto.
I'm very close with Malik. I speak to him all the time.
Tenía una relación muy estrecha con Malik, hablábamos todo el tiempo.
You must be really close with Divya.
Usted debe ser muy estrecha con Divya.
Was Dr. Lowry close with her as well?
¿Tenía también el Dr. Lowry una relación estrecha con ella?
Just... I was pretty close with my dad.
Sólo... estababastante estrecha con mi padre
- He's real close with Mom, Dad... brothers, sisters. Real close.
Tiene una relación estrecha con toda la familia.
He's close with his older brother Raul, but there's been tension recently.
Tiene una relación estrecha con su hermano mayor Raul, pero últimamente ha habido tensión.
I guess Adrian's not that close with them.
Creo que Adrian no es tan estrecha con ellos.
“Was it a close relationship?”
—¿Era una relación muy estrecha?
it was a close fit.
estaban bastante estrechos.
A close correlation.
—Una estrecha correlación.
There are close interrelations.
Las interrelaciones son estrechas.
We weren’t that close.
nuestra amistad no era tan estrecha.
That was the start of a close friendship.
Ese fue el comienzo de una estrecha amistad.
But we were never very close.
Pero no teníamos una relación muy estrecha.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test