Translation for "close relatives" to spanish
Translation examples
(c) Inform parents or close relatives where the child is detained
c) Informe a los padres o parientes cercanos sobre el lugar de detención del niño.
Inform parents or close relatives of the detention of the child and his or her whereabouts.
d) Informe a los padres o parientes cercanos de la detención del niño y de su paradero.
Other close relatives may be admitted where there are exceptionally compelling circumstances.
Pueden traer también a otros parientes cercanos en circunstancias excepcionales.
Persons who are close relatives of Azerbaijani citizens
Las personas que sean parientes cercanos de nacionales azerbaiyanos;
Marriage between close relatives was forbidden.
Se prohíbe el matrimonio entre parientes cercanos.
Marriage between close relatives is forbidden and contravenes the law.
502. El matrimonio entre parientes cercanos está prohibido y contraviene la ley.
Juveniles may not be obliged to give evidence against their parents and close relatives.
No se podrá obligar a un menor a prestar testimonio en contra de sus padres o parientes cercanos.
(d) If the deed was perpetrated by a close relative or guardian.
4) Si el hecho fuera perpetrado por pariente cercano o tutor.
(a) The violent death of a close relative or another member of the household;
a) Muerte violenta de un pariente cercano u otro miembro de la familia;
You're a close relative to Sakai,
Tu eres pariente cercano de Sakai.
Your husband or a close relative?
- ¿Su esposo o un pariente cercano?
A close relative, possibly...
Un pariente cercano, posiblemente.
And you have no close relatives?
¿Y no tienes parientes cercanos?
‘She isn’t a close relative, is she?
—No sois parientes cercanos, ¿verdad?
They were also close relatives, of course.
También eran parientes cercanos, claro.
She added, “That man is our close relative;
Ese hombre es nuestro pariente cercano;
So they probably weren't close relatives,
—Así que probablemente no eran parientes cercanos.
You are my only close relative now.
Eres mi único pariente cercano, ahora.
“None of those five had close relatives.”
—Que ninguna de las cinco tenía parientes cercanos.
Pain?body and ego are close relatives.
El cuerpo del dolor y el ego son parientes cercanos.
"You've no close relatives, no intimate trends.
–No tienes parientes cercanos, ni amigos Íntimos. Piénsalo.
Correspondence between the juvenile offender and parents and other close relatives cannot be restricted.
No se restringe la correspondencia entre los menores delincuentes y sus padres y otros familiares cercanos.
360. For the concept of "close relatives", see section VIII of the Criminal Code.
360. Sobre el concepto de familiares cercanos, véase la sección VIII del Código Penal.
Close relatives cannot be obliged to testify against one another.
Los familiares cercanos no están obligados a declarar unos en contra de otros.
Their correspondence with their parents and other close relatives may not be restricted.
No se puede limitar su correspondencia con sus padres y otros familiares cercanos.
The tracing of biological parents or other close relatives;
* Localización de los padres biológicos u otros familiares cercanos;
The victims and their close relatives had been compensated by the National Health Institute.
Las víctimas y sus familiares cercanos han sido indemnizados por el Instituto Nacional de Salud.
Parents and close relatives are the most common perpetrators of physical violence.
Las más de las veces los autores de los actos de violencia física eran los padres o los familiares cercanos.
The instructions also deal with participation in different activities and contacts to close relatives.
En las instrucciones se aborda también su participación en distintas actividades y la comunicación con familiares cercanos.
The, uh, police record shows the existence of another close relative.
Según el informe policial, hay otro familiar cercano.
We'll need a close relative to ask for your commitment.
Necesitaríamos un familiar cercano para que usted pudiera ingresar.
The people most likely to be a good match are close relatives, like a parent or a child?
¿Las personas compatibles sueles familiares cercanos, como un padre o un hijo?
Stephen's only close relative.
53 años. Stephen es el único familiar cercano
Perhaps she tolerates the behaviour of these would-be baby-sitters because they're close relatives.
Quizás ella tolera el comportamiento de estos aspirantes a niñeras porque son familiares cercanos.
You could consider him a close relative.
Podrías considerarlo un familiar cercano.
And since it's necessary to have all close relatives' consent to the flight,
Y puesto que es necesario el consentimiento de todos los familiares cercanos para el vuelo,
I intend to give them to close relatives, so I'm in a hurry
Deseo dárselo a mis familiares cercanos, por lo tanto estoy apurado.
Our best chance for finding a donor match for Laura is with a close relative, correct?
Nuestra mejor posibilidad para encontrar un donante compatible para Laura es un familiar cercano, ¿correcto?
I don't have any close relatives.
No tengo ningún familiar cercano.
“Any close relatives that you know of?”
—¿Sabe si tiene algún familiar cercano?
“Thinking a close relative got busted for murder.”
—Pensar que han acusado de asesinato a un familiar cercano.
How can we contact her close relatives?
—¿Cómo podemos hacer para comunicarnos con sus familiares cercanos?
My brother Mike is my only surviving close relative.
Mi hermano Mike es mi único familiar cercano vivo.
The isolation posed no problem for MacLean who was a bachelor with no close relatives.
El aislamiento no representaba una molestia para MacLean, que era soltero y no tenía ningún familiar cercano.
‘To attend the funeral of a close relative at eleven this morning,’ Fitz answered.
—Para asistir al funeral de un familiar cercano. Tendrá lugar a las once de la mañana —respondió Fitz.
His enemies included some of the neighbouring tribes, but all of them were connected in some way to Mecca, either to his close relatives or to tribesmen.
Entre sus enemigos había algunas de las tribus vecinas, pero todas ellas estaban relacionadas de algún modo con La Meca, ya fuera con los familiares cercanos de Mahoma o con miembros de su tribu.
The second assumption is that a court of law is a therapeutic institution, one of whose objects is to restore psychological equilibrium to victims or to close relatives of victims.
El segundo supuesto es que un tribunal de justicia es una institución terapéutica, uno de cuyos objetivos es restaurar el equilibrio psicológico de las víctimas o de los familiares cercanos de las víctimas.
When Dr. Kane started the lab, his initial funding came from the bequest of a University of Florida alumna who had lost a close relative to disease.
—Cuando el doctor Kane fundó el laboratorio, la financiación llegó del legado de una ex alumna de la Universidad de Florida que había perdido a un familiar cercano debido a una enfermedad.
She was wondering if perhaps he had suffered abuse at the hands of a close relative while still a child, when they came to an intersection. “Turn left here,” she shouted.
Estaba preguntándose si no habría sido objeto de malos tratos a manos de algún familiar cercano, en su niñez, cuando llegaron a un cruce. «Gira a la izquierda aquí», gritó ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test