Translation for "close relationships" to spanish
Translation examples
In a life spent in the company of many men it was difficult to form close relationships.
En una vida pasada en compañía de muchos hombres, era difícil hacer amistades íntimas.
The tasks of the working group include e.g. highlighting the needs of families, children and youth and different vulnerable groups in work to prevent violence in close relationships and family.
Una de las labores del grupo de trabajo consiste en poner de relieve las necesidades de las familias, los niños, los jóvenes y diversos grupos vulnerables pertinentes a fin de evitar la violencia en las relaciones cercanas y en la familia.
68. The Government will continue to give high priority to efforts to combat violence in close relationships.
68. El Gobierno seguirá otorgando gran prioridad a la lucha contra la violencia entre personas que mantienen una relación cercana.
(c) Norway recently published a study on violence and abuse of persons with disabilities in close relationships, which pointed to various shortcomings in the current provision of services;
c) Recientemente Noruega publicó un estudio sobre la violencia y el maltrato de personas con discapacidad en las relaciones cercanas, el cual apunta a diversas deficiencias en la actual prestación de servicios;
The MIMDES is also the institutional framework for the PRONAA, the National Food Aid Programme, which, while not targeted directly at women, has a close relationship with them and provides training that benefits them.
El MIMDES también es el marco institucional del PRONAA, Programa de Apoyo Alimentario que, si bien no beneficia directamente a las mujeres, guarda relación cercana con ellas y realiza acciones de capacitación que tienen efecto en ellas.
80. The priorities of the gender equality policy include promotion of gender equality and coordination of gender equality mainstreaming, implementation of the development plan for preventing and hindering violence in close relationships, and fight against trafficking in human beings.
Entre las prioridades de la política de igualdad de género se cuentan el fomento y la coordinación de actividades tendientes a incorporar la perspectiva de la igualdad de género, la ejecución del plan de desarrollo para prevenir e impedir la violencia en las relaciones cercanas, y la lucha contra el tráfico de seres humanos.
Accepted 18. As regards the Action Plan to Reduce Violence against Women, a cross-sectoral civil servant working group coordinates and promotes the prevention of violence in close relationships and family comprehensively.
18. En cuanto al Plan de Acción Nacional para reducir la violencia contra la mujer, un grupo de trabajo transversal de funcionarios públicos coordina y promueve exhaustivamente la prevención de la violencia en las relaciones cercanas y en la familia.
The child clinic guide also contains a form for screening out violence in close relationship against mothers.
La guía para clínicas pediátricas contiene también un formulario para detectar la violencia contra las madres en las relaciones cercanas.
In 2008, the Ministry of Social Affairs and Health published recommendations for combating violence in close relationships and domestic violence for the purpose to guiding and leading local and regional anti-violence work.
En 2008 el Ministerio de Asuntos Sociales y de Salud publicó recomendaciones destinadas a combatir la violencia entre personas que mantienen una relación cercana y la violencia doméstica, con el fin de orientar y encaminar la labor de lucha contra la violencia a nivel local y regional.
56. Ms. Neiglick (Sweden) said that the National Board of Health and Welfare had been commissioned to develop a system for investigating cases where women had died as a result of crime in a close relationship.
La Sra. Neiglick (Suecia) dice que se ha encargado a la Junta Nacional de Salud y Asistencia Social el desarrollo de un sistema para la investigación de casos en los que han muerto mujeres a consecuencia de delitos cometidos en el marco de relaciones cercanas.
No. Did you have a close relationship with your son?
¿Tenía una relación cercana con su hijo?
A close relationship is hardly a crime.
Una relación cercana no es un crimen.
I was having a close relationship with someone.
Estaba teniendo una relacion cercana con alguien.
And I know you two have a close relationship.
Sé que ustedes tienen una relación cercana.
Do you have a close relationship with Edward Parker-Jones?
¿Tiene usted una relación cercana con Edward Parker-Jones?
Somebody had a close relationship with him.
Tenía una relación cercana con él.
He and Zhelev had a close relationship
Él y Zhelev tenían una relación cercana
Would you say that you have a close relationship with him?
¿Diría que tiene una relación cercana con él?
You have a close relationship with Reznikov, correct?
Usted tiene una relación cercana con Reznikov, ¿correcto?
I feel we’ve established a close relationship. That we are in mutual confidence. Paul and I.
Siento que hemos establecido una relación cercana, de confianza. Paul y yo.
That magical number is the number of close relationships we are naturally designed to manage.
Ese número mágico es el número de relaciones cercanas que estamos diseñados para gestionar de forma natural.
Professor Dunbar figured out that people simply cannot maintain more than about 150 close relationships.
El profesor Dunbar descubrió que las personas simplemente no pueden mantener más de 150 relaciones cercanas.
These distinct attachment styles emerge to some degree in every close relationship and nowhere so strongly as in our romantic ties.
Estos estilos distintivos del apego emergen, en cierta medida, en toda relación cercana, pero en ningún caso lo hacen con tanta intensidad como en nuestros lazos amorosos.
A woman who in childhood was physically abused by her father my find that her pain?body becomes easily activated in any close relationship with a man.
La niña víctima del abuso de su padre podrá descubrir que su cuerpo del dolor se activa fácilmente en cualquier relación cercana con un hombre.
Close relationship w/ UNESCO through Joint Expert Group.
Relación estrecha con la UNESCO por conducto del grupo mixto de expertos.
To this end close relationships have been built with the country offices.
Con ese fin, se han entablado relaciones estrechas con las oficinas en los países.
To this end, they underlined that a close relationship exists between security and sustainable development.
En ese contexto, destacaron que existe una relación estrecha entre la seguridad y el desarrollo sostenible.
This emphasizes the fact that there is a close relationship between economic development and political stability.
Ellos resaltan el hecho de la existencia de una relación estrecha entre el desarrollo económico y la estabilidad política.
There is a close relationship, therefore, between cooperative security and non-offensive defence.
Así pues, existe una relación estrecha entre la cooperación para la seguridad y la defensa no ofensiva.
Fourthly, there is a close relationship between disarmament and development.
En cuarto lugar, existe una relación estrecha entre desarme y desarrollo.
33. There is a close relationship between the process of diversification and the creation of the linkages.
33. Hay una relación estrecha entre el proceso de diversificación y el establecimiento de vínculos.
For political and administrative purposes, too, such a close relationship was essential.
Esa relación estrecha también es fundamental por motivos políticos y administrativos.
We note the close relationship between poverty, injustice and migration.
Ya ven ustedes la relación estrecha que hay entre la pobreza, la injusticia y las migraciones.
Close relationships are not grounds for exemption from punishment under the Convention.
La excusa absolutoria de "relaciones estrechas" que aparece en esta norma no está prevista en la Convención.
A close relationship is helpful in our work.
Una relación estrecha es muy útil en el trabajo.
I'm sure Gil will tell you that we have a very close relationship with Previck Automotive.
Gil te dirá que tenemos una relación estrecha con Automotores Previck.
You and I have a close relationship
Usted y yo tenemos una relación estrecha
There is a close relationship between Carlism, which represents religious and political traditionalism, and the world of the Basque peasants and clergy.
Hay una relación estrecha entre el Carlismo que representa el tradicionalismo eclesial y el tradicionalismo político con el mundo del campesinado vasco y con el mundo del clero vasco.
The fact is, victims and perpetrators often have a close relationship.
El hecho es que víctimas y victimarios a menudo tienen una relación estrecha.
It has the most to gain from a close relationship with the super-alpha trainer.
Es el que más provecho puede sacar de una relación estrecha con el maestro superalfa.
A close relationship will also mean protection from the other members of the pride.
Una relación estrecha también querrá decir que el animal estará más protegido de los otros miembros de la manada.
“At present, we only know there was a close relationship between Guan and Wu. That isn’t enough.”
– Por el momento, lo único que sabemos es que entre Guan y Wu había una relación estrecha. No es suficiente.
It is Rachel, who needed a close relationship with a mother during that time, to protect her in the way a mother could.
Se trata de Rachel, que en esa época necesitaba una relación estrecha con una madre que la protegiera como lo haría una madre.
“No one can be a totally open book to another person even if there is the intimacy of a close relationship between them.”
- Nadie puede ser un libro totalmente abierto para otra persona -continuó-, aun cuando exista la intimidad de una relación estrecha con esa persona.
"You exposed her to a big, ugly redneck cop, and let's face it. He's really your only close relationship with a man.
—La expusiste a un policía grandote, feo, sureño e ignorante y, enfrentémoslo, con él es con quien tienes en realidad la única relación estrecha con un hombre.
Close relationship, through business and marriage ties, existed between the Paos and the Chias, both were highly influential families.
Entre los Pao y los Chia existía relación estrecha, a causa de vínculos mercantiles y matrimoniales, y ambas eran familias de gran influencia.
Neal was strictly an off-the-rack guy, but Mr. Frazier obviously had a close relationship with a pretty good tailor.
Neal había comprado siempre ropa únicamente de tienda, pero evidentemente el señor Frazier mantenía una relación estrecha con un sastre de primera.
Juana looked at everything with a certain casualness, as if she didn’t want to establish a close relationship with anything that she saw, or be too startled.
Juana lo miraba todo con cierta ligereza, como si no quisiera establecer con nada de lo que veía una relación estrecha, ni sorprenderse de forma excesiva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test